Português - Surah As Horas da Manhã | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah As Horas da Manhã

Português

Surah As Horas da Manhã - Aya count 11
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالضُّحَىٰ ( 1 ) As Horas da Manhã - Aya 1
Pelas horas da manhã,
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ( 2 ) As Horas da Manhã - Aya 2
E pela noite, quando é serena,
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ( 3 ) As Horas da Manhã - Aya 3
Que o teu Senhor não te abandonou, nem te odiou.
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَىٰ ( 4 ) As Horas da Manhã - Aya 4
E sem dúvida que a outra vida será melhor, para ti, do que a presente.
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ ( 5 ) As Horas da Manhã - Aya 5
Logo o teu Senhor te agraciará, de um modo que te satisfaça.
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ ( 6 ) As Horas da Manhã - Aya 6
Porventura, não te encontrou órgão e te amparou?
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ ( 7 ) As Horas da Manhã - Aya 7
Não te encontrou extraviado e te encaminhou?
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ ( 8 ) As Horas da Manhã - Aya 8
Não te achou necessitado e te enriqueceu?
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ( 9 ) As Horas da Manhã - Aya 9
Portanto, não maltrates o órfão,
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ ( 10 ) As Horas da Manhã - Aya 10
Nem tampouco repudies o mendigo,
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ( 11 ) As Horas da Manhã - Aya 11
Mas divulga a mercê do teu Senhor, em teu discurso.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah