Português - Surah A Fenda | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah A Fenda

Português

Surah A Fenda - Aya count 25
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ ( 1 ) A Fenda - Aya 1
Quando o céu se fender,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ( 2 ) A Fenda - Aya 2
E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ ( 3 ) A Fenda - Aya 3
E quando a terra for dilatada
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ( 4 ) A Fenda - Aya 4
E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ( 5 ) A Fenda - Aya 5
E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ ( 6 ) A Fenda - Aya 6
Ó humano, em verdade, esforçar-te-ás afoitamente por compareceres ante o teu Senhor. Logo O encontrarás!
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ ( 7 ) A Fenda - Aya 7
Quanto àquele a quem for entregue o registro na destra,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ( 8 ) A Fenda - Aya 8
De pronto será julgado com doçura,
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا ( 9 ) A Fenda - Aya 9
E retornará, regozijado, aos seus.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ ( 10 ) A Fenda - Aya 10
Porém, aquele a quem for entregue o registro, por trás das costas,
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا ( 11 ) A Fenda - Aya 11
(Este) suplicará, de pronto, pela perdição,
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ( 12 ) A Fenda - Aya 12
E entrará no tártaro,
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا ( 13 ) A Fenda - Aya 13
Por se ter regozijado entre os seus,
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ( 14 ) A Fenda - Aya 14
E por ter acreditado que jamais compareceria (ante Nós)!
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا ( 15 ) A Fenda - Aya 15
Pois sim! Em verdade, seu Senhor o via.
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ( 16 ) A Fenda - Aya 16
Juro, pelo crepúsculo róseo,
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ( 17 ) A Fenda - Aya 17
E pela noite, e por tudo quanto ela envolve,
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ ( 18 ) A Fenda - Aya 18
E pela lua, quando está cheia,
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ ( 19 ) A Fenda - Aya 19
Que passareis em plano a plano.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ( 20 ) A Fenda - Aya 20
Por que, pois, não crêem?
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ( 21 ) A Fenda - Aya 21
E por que, quando lhes é lido o Alcorão, não se prostram?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ ( 22 ) A Fenda - Aya 22
E os incrédulos o negam?
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ( 23 ) A Fenda - Aya 23
Mas Deus bem sabe tudo quanto segredam.
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ( 24 ) A Fenda - Aya 24
Anuncia-lhes, pois, um doloroso castigo,
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ( 25 ) A Fenda - Aya 25
Exceto aos fiéis, que praticam o bem, os quais obterão uma recompensa infalível.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah