Português - Surah As Vias de Ascensão | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah As Vias de Ascensão

Português

Surah As Vias de Ascensão - Aya count 44
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ( 1 ) As Vias de Ascensão - Aya 1
Alguém inquiriu sobre um castigo iminente,
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ ( 2 ) As Vias de Ascensão - Aya 2
Indefensável para os incrédulos,
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ ( 3 ) As Vias de Ascensão - Aya 3
Que viria de Deus, o Possuidor das vias de ascensão.
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ( 4 ) As Vias de Ascensão - Aya 4
Até Ele ascenderão os anjos com o Espírito (o anjo Gabriel) em um dia, cuja duração será de cinqüenta mil anos.
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا ( 5 ) As Vias de Ascensão - Aya 5
Persevera, pois (ó Mensageiro), dignamente!
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا ( 6 ) As Vias de Ascensão - Aya 6
Em verdade, eles o vêem muito remoto,
وَنَرَاهُ قَرِيبًا ( 7 ) As Vias de Ascensão - Aya 7
Ao passo que Nós o vemos iminente:
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ ( 8 ) As Vias de Ascensão - Aya 8
Nesse dia, o céu estará como metal fundido,
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ ( 9 ) As Vias de Ascensão - Aya 9
E as montanhas, desintegradas, tal qual (flocos de) lã (tingida).
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا ( 10 ) As Vias de Ascensão - Aya 10
E nenhum amigo íntimo perguntará pelo seu amigo,
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ ( 11 ) As Vias de Ascensão - Aya 11
Ainda que sejam colocados um perante o outro. Nesse dia, o pecador quererá redimir-se do castigo, com o sacrifício dos seus filhos,
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ ( 12 ) As Vias de Ascensão - Aya 12
Da sua esposa, do seu irmão,
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ ( 13 ) As Vias de Ascensão - Aya 13
Dos seus parentes, que o amparavam,
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ ( 14 ) As Vias de Ascensão - Aya 14
E de tudo quanto existe na terra, como se isso, então, pudesse libertá-lo (do castigo).
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ( 15 ) As Vias de Ascensão - Aya 15
Qual! (Este) é o fogo infernal,
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ ( 16 ) As Vias de Ascensão - Aya 16
Dilacerador dos membros,
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ ( 17 ) As Vias de Ascensão - Aya 17
Que atrai o renegado desdenhoso,
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ ( 18 ) As Vias de Ascensão - Aya 18
Que acumula e guarda!
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ( 19 ) As Vias de Ascensão - Aya 19
Em verdade, o homem foi criado impaciente;
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ( 20 ) As Vias de Ascensão - Aya 20
Quando o mal o açoita, impacienta-se;
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ( 21 ) As Vias de Ascensão - Aya 21
Mas, quando o bem o acaricia, torna-se tacanho;
إِلَّا الْمُصَلِّينَ ( 22 ) As Vias de Ascensão - Aya 22
Salvo os que oram,
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ( 23 ) As Vias de Ascensão - Aya 23
Que são constantes em suas orações,
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ( 24 ) As Vias de Ascensão - Aya 24
E em cujos bens há uma parcela intrínseca,
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ( 25 ) As Vias de Ascensão - Aya 25
Para o mendigo e o desafortunado,
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ( 26 ) As Vias de Ascensão - Aya 26
São aqueles que crêem no Dia do Juízo,
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ( 27 ) As Vias de Ascensão - Aya 27
E são reverente, por temor ao castigo do seu Senhor,
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ( 28 ) As Vias de Ascensão - Aya 28
Porque sabem que o castigo do seu Senhor é iniludível.
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ( 29 ) As Vias de Ascensão - Aya 29
São aqueles que observam a castidade,
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ( 30 ) As Vias de Ascensão - Aya 30
Exceto para com as esposas, ou (as cativas), que as suas destras possuem- nisso não serão reprovados.
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ( 31 ) As Vias de Ascensão - Aya 31
Mas aqueles que se excederam nisso, serão os transgressores.
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ( 32 ) As Vias de Ascensão - Aya 32
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ( 33 ) As Vias de Ascensão - Aya 33
Que são sinceros em seus testemunhos,
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ( 34 ) As Vias de Ascensão - Aya 34
E os que observam as suas orações,
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ ( 35 ) As Vias de Ascensão - Aya 35
Estes serão honrados em jardins.
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ( 36 ) As Vias de Ascensão - Aya 36
Assim, pois, que ocorre com os incrédulos que te rodeiam, empertigados,
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ ( 37 ) As Vias de Ascensão - Aya 37
Em grupos, pela direita e pela esquerda?
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ( 38 ) As Vias de Ascensão - Aya 38
Acaso ambiciona, cada um deles, ser introduzido no Jardim do Prazer?
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ( 39 ) As Vias de Ascensão - Aya 39
Qual! Em verdade, Nós os criamos do que já sabem!
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ( 40 ) As Vias de Ascensão - Aya 40
Juro, pois, pelo Senhor dos Orientes e dos Ocidentes que somos Poderoso,
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( 41 ) As Vias de Ascensão - Aya 41
Para suplantá-los por outros melhores do que eles, porque somos Invencível!
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ( 42 ) As Vias de Ascensão - Aya 42
Deixai-los, pois, que se entretenham, e brinquem, até que topem com o seu dia, o qual lhes foi prometido!
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ ( 43 ) As Vias de Ascensão - Aya 43
Dia em que sairão apressados dos seus sepulcros, como se corressem para uma meta.
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ ( 44 ) As Vias de Ascensão - Aya 44
Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia. Assim será o dia que lhes foi prometido.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah