Português - Surah O Visitante Noturno | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah O Visitante Noturno

Português

Surah O Visitante Noturno - Aya count 17
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ( 1 ) O Visitante Noturno - Aya 1
Pelo céu e pelo visitante noturno;
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ( 2 ) O Visitante Noturno - Aya 2
E o que te fará entender o que é o visitante noturno?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ( 3 ) O Visitante Noturno - Aya 3
É a estrela fulgurante!
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ( 4 ) O Visitante Noturno - Aya 4
Cada alma tem sobre si um guardião (angelical).
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ( 5 ) O Visitante Noturno - Aya 5
Que o homem considere, pois, do quê foi criado!
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ( 6 ) O Visitante Noturno - Aya 6
Foi criado de uma gota ejaculada,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ( 7 ) O Visitante Noturno - Aya 7
Que emana da conjunção das regiões sexuais do homem e da mulher.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ( 8 ) O Visitante Noturno - Aya 8
Sabei que Ele é capaz de ressuscitá-lo!
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ( 9 ) O Visitante Noturno - Aya 9
(Isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos,
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ( 10 ) O Visitante Noturno - Aya 10
E em que (o homem) carecerá de poder e de um socorredor.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ( 11 ) O Visitante Noturno - Aya 11
Pelo céu, que proporciona a volta da chuva.
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ( 12 ) O Visitante Noturno - Aya 12
E pela terra, que se fende (com o crescimento das plantas),
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ( 13 ) O Visitante Noturno - Aya 13
Que (este Alcorão) é a palavra concludente,
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ( 14 ) O Visitante Noturno - Aya 14
E não entretenimento.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ( 15 ) O Visitante Noturno - Aya 15
Em verdade, eles conspiram intensivamente (contra ti),
وَأَكِيدُ كَيْدًا ( 16 ) O Visitante Noturno - Aya 16
E Eu conspiro intensivamente (contra eles).
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ( 17 ) O Visitante Noturno - Aya 17
Tolera, pois, os incrédulos; tolera-os, por ora!
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah