Português - Surah As Constelações | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah As Constelações

Português

Surah As Constelações - Aya count 22
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ ( 1 ) As Constelações - Aya 1
Pelo céu, possuidor das constelações
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ( 2 ) As Constelações - Aya 2
E pelo dia prometido;
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ( 3 ) As Constelações - Aya 3
E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ( 4 ) As Constelações - Aya 4
Destruíram-se a si mesmos os donos do fosso (do fogo),
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ( 5 ) As Constelações - Aya 5
Do fogo, com (abundante) combustível).
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ( 6 ) As Constelações - Aya 6
Estando eles sentados ao seu redor,
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ( 7 ) As Constelações - Aya 7
Presenciando o que fizeram com os fiéis,
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ( 8 ) As Constelações - Aya 8
Os quais deles se vingaram, porque acreditavam em Deus, o Poderoso, o Laudábilíssimo.
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ( 9 ) As Constelações - Aya 9
Ao Qual pertence o reino dos céus e da terra; e Deus é, de tudo, Testemunha.
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ( 10 ) As Constelações - Aya 10
Sabei que aqueles que perseguem os fiéis e as fiéis e não se arrependem, sofrerão a pena do inferno, assim como o castigo do fogo.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ( 11 ) As Constelações - Aya 11
Por outra, os fiéis, que praticam o bem, obterão jardins, abaixo dos quais correm rios; tal será o grande benefício!
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ( 12 ) As Constelações - Aya 12
Em verdade, a punição do teu Senhor será severíssima,
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ( 13 ) As Constelações - Aya 13
Porque ele origina (a criação) e logo a reproduz.
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ( 14 ) As Constelações - Aya 14
É o Remissório, o Amabilíssimo,
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ( 15 ) As Constelações - Aya 15
O Senhor do Trono Glorioso.
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ( 16 ) As Constelações - Aya 16
Executante de tudo quanto Lhe apraz.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ( 17 ) As Constelações - Aya 17
Reparaste, acaso, na história dos exércitos
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ( 18 ) As Constelações - Aya 18
Do Faraó e do povo de Samud?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ( 19 ) As Constelações - Aya 19
Sem dúvida, os incrédulos persistem em desmentir-te;
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ ( 20 ) As Constelações - Aya 20
Porém, Deus abrange-os, por trás.
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ ( 21 ) As Constelações - Aya 21
Sim, este é um Alcorão Glorioso,
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ ( 22 ) As Constelações - Aya 22
Inscrito em uma Tábua Preservada.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah