Português - Surah O sol | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah O sol

Português

Surah O sol - Aya count 15
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ( 1 ) O sol - Aya 1
Pelo sol e pelo seu esplendor (matinal),
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا ( 2 ) O sol - Aya 2
Pela lua, que o segue,
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا ( 3 ) O sol - Aya 3
Pelo dia, que o revela,
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا ( 4 ) O sol - Aya 4
Pela noite, que o encobre.
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا ( 5 ) O sol - Aya 5
Pelo firmamento e por Quem o construiu,
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا ( 6 ) O sol - Aya 6
Pela terra e por Quem a dilatou,
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا ( 7 ) O sol - Aya 7
Pela alma e por Quem aperfeiçoou,
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا ( 8 ) O sol - Aya 8
E lhe imprimiu o discernimento entre o que é certo e o que é errado,
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا ( 9 ) O sol - Aya 9
Que será venturoso quem a purificar (a alma),
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا ( 10 ) O sol - Aya 10
E desventurado quem a corromper.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا ( 11 ) O sol - Aya 11
A tribo de Tamud, por suas transgressões, desmentiu o seu mensageiro.
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا ( 12 ) O sol - Aya 12
E o mais perverso deles se incumbiu (de matar a camela).
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا ( 13 ) O sol - Aya 13
Porém, o mensageiro de Deus lhes disse: É a camela de Deus! Não a priveis da sua bebida!
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا ( 14 ) O sol - Aya 14
Porém, desmentiram-no e a esquartejaram, pelo que o seu Senhor os exterminou, pelos seus pecados, a todos por igual.
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا ( 15 ) O sol - Aya 15
E Ele não teme as conseqüências.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah