Português - Surah A Aurora | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah A Aurora

Português

Surah A Aurora - Aya count 30
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالْفَجْرِ ( 1 ) A Aurora - Aya 1
Pela aurora,
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ( 2 ) A Aurora - Aya 2
E pelas dez noites,
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ( 3 ) A Aurora - Aya 3
E pelo par e pelo ímpar,
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ( 4 ) A Aurora - Aya 4
E pela noite, quando se retira (que sereis castigados)!
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ( 5 ) A Aurora - Aya 5
Porventura, não há nisso um juramento adequado, para o sensato?
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ( 6 ) A Aurora - Aya 6
Não reparaste em como o teu Senhor procedeu, em relação à (tribo de) Ad,
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ( 7 ) A Aurora - Aya 7
Aos (habitantes de) Iram, (cidade) de pilares elevados,
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ( 8 ) A Aurora - Aya 8
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ( 9 ) A Aurora - Aya 9
E no povo de Samud, que perfurou rochas no vale?
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ( 10 ) A Aurora - Aya 10
E no Faraó, o senhor das estacas,
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ( 11 ) A Aurora - Aya 11
Os quais transgrediram, na terra,
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ( 12 ) A Aurora - Aya 12
E multiplicaram, nela, a corrupção,
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ( 13 ) A Aurora - Aya 13
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos?
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ( 14 ) A Aurora - Aya 14
Atenta para o fato de que o teu Senhor está sempre alerta.
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ( 15 ) A Aurora - Aya 15
Quanto ao homem, quando seu Senhor o experimenta, honrando-o e agraciando-o, diz (empertigado): Meu Senhor me honra!
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ( 16 ) A Aurora - Aya 16
Porém, quando o prova, restringindo a Sua graça, diz: Meu Senhor me afronta!
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ( 17 ) A Aurora - Aya 17
Qual! Vós não honrais o órfão,
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 18 ) A Aurora - Aya 18
Nem nos estimulais a alimentar o necessitado;
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ( 19 ) A Aurora - Aya 19
E consumis avidamente as heranças,
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ( 20 ) A Aurora - Aya 20
E cobiçais insaciavelmente os bens terrenos!
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ( 21 ) A Aurora - Aya 21
Qual! Quando a terra for triturada fortemente,
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ( 22 ) A Aurora - Aya 22
E aparecer o teu Senhor, com os Seus anjos em desfile,
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ ( 23 ) A Aurora - Aya 23
E o inferno, nesse dia, for destacado, então o homem recordará; porém de que lhe servirá a recordação!
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ( 24 ) A Aurora - Aya 24
Dirá: Oxalá tivesse diligenciado (na prática do bem), durante a minha vida!
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ( 25 ) A Aurora - Aya 25
Porém, nesse dia, ninguém castigará como Ele (o fará),
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ( 26 ) A Aurora - Aya 26
Nem ninguém acorrentará, como Ele (o fará);
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ( 27 ) A Aurora - Aya 27
E tu, ó alma em paz,
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ( 28 ) A Aurora - Aya 28
Retorna ao teu Senhor, satisfeita (com Ele) e Ele satisfeito (contigo)!
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ( 29 ) A Aurora - Aya 29
Entre no número dos Meus servos!
وَادْخُلِي جَنَّتِي ( 30 ) A Aurora - Aya 30
E entra no Meu jardim!
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah