Deutsch - Surah at-Tariq (Der Pochende) | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah at-Tariq (Der Pochende)

Deutsch

Surah at-Tariq (Der Pochende) - Aya count 17
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ( 1 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 1
Bei dem Himmel und dem Nachtstern!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ( 2 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 2
Und woher sollst du wissen, was der Nachtstern ist?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ( 3 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 3
(Es ist) der leuchtende Stern.
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ( 4 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 4
Es gibt niemanden, über den nicht ein Hüter eingesetzt ist.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ( 5 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 5
Der Mensch soll doch betrachten, aus was für einem Stoff er erschaffen ist.
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ( 6 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 6
Er ist aus einem sich ergießenden Wasser erschaffen,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ( 7 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 7
Das zwischen Lende und Rippen herauskommt.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ( 8 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 8
Er hat die Macht, ihn zurückzubringen,
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ( 9 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 9
Am Tag, da die inneren Geheimnisse geprüft werden.
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ( 10 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 10
Dann hat er keine Kraft und keinen Helfer.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ( 11 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 11
Beim Himmel, mit der Wiederkehr (seiner Erscheinungen)
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ( 12 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 12
Und (bei) der Erde mit ihrem Sprießen!
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ( 13 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 13
Er ist eine entscheidende Botschaft.
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ( 14 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 14
Er ist nicht ein Scherz.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ( 15 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 15
Sie führen eine List aus,
وَأَكِيدُ كَيْدًا ( 16 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 16
Und Ich führe eine List aus.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ( 17 ) at-Tariq (Der Pochende) - Aya 17
So gewähre den Ungläubigen noch eine Frist. Gewähre ihnen noch eine kurze Frist.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah