Français - Surah La nuit (Al-Layl) | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah La nuit (Al-Layl)

Français

Surah La nuit (Al-Layl) - Aya count 21
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ( 1 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 1
Par la nuit quand elle enveloppe tous !
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ( 2 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 2
Par le jour quand il éclaire !
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 3 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 3
Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle !
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ( 4 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 4
Vos efforts sont divergents.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ( 5 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 5
Celui qui donne et craint (Allah)
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ( 6 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 6
et déclare véridique la plus belle récompense
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ( 7 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 7
Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ( 8 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 8
Et quand à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah),
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ( 9 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 9
et traite de mensonge la plus belle récompense,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ( 10 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 10
Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ( 11 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 11
et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ( 12 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 12
C'est à Nous, certes, de guider;
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ( 13 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 13
à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ( 14 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 14
Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ( 15 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 15
où ne brûlera que le damné,
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 16 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 16
qui dément et tourne le dos;
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ( 17 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 17
alors qu'en sera écarté le pieux,
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ( 18 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 18
qui donne ses biens pour se purifier
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ ( 19 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 19
et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ( 20 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 20
mais seulement pour la recherche de La Face de son seigneur le Très-Haut .
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ( 21 ) La nuit (Al-Layl)  - Aya 21
Et certes, il sera bientôt satisfait !
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah