Français - Surah Les calomniateurs (Al-Houmazah | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah Les calomniateurs (Al-Houmazah

Français

Surah Les calomniateurs (Al-Houmazah - Aya count 9
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ ( 1 ) Les calomniateurs (Al-Houmazah - Aya 1
Malheur à tout calomniateur diffamateur,
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ ( 2 ) Les calomniateurs (Al-Houmazah - Aya 2
qui amasse une fortune et la compte,
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ ( 3 ) Les calomniateurs (Al-Houmazah - Aya 3
pensant que sa fortune l'immortalisera.
كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ ( 4 ) Les calomniateurs (Al-Houmazah - Aya 4
Mais non ! Il sera certes, jeté dans la Hutamah .
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ ( 5 ) Les calomniateurs (Al-Houmazah - Aya 5
Et qui te dira ce qu'est la Hutamah ?
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ ( 6 ) Les calomniateurs (Al-Houmazah - Aya 6
Le Feu attisé d'Allah
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ ( 7 ) Les calomniateurs (Al-Houmazah - Aya 7
qui monte jusqu'aux coeurs.
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ ( 8 ) Les calomniateurs (Al-Houmazah - Aya 8
Il se refermera sur eux,
فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ ( 9 ) Les calomniateurs (Al-Houmazah - Aya 9
en colonnes (de flammes) étendues.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah