Français - Surah L'aube (Al-Fajr) | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah L'aube (Al-Fajr)

Français

Surah L'aube (Al-Fajr) - Aya count 30
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالْفَجْرِ ( 1 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 1
Par l'Aube !
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ( 2 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 2
et par les dix nuits !
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ( 3 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 3
Par le pair et l'impair !
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ( 4 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 4
Et par la nuit quand elle s'écoule !
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ( 5 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 5
N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence ?
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ( 6 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 6
N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les Aad
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ( 7 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 7
[avec] Iram , [la cité] à la colonne remarquable,
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ( 8 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 8
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes ?
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ( 9 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 9
et avec les Tamud qui taillaient le rocher dans la vallée ?
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ( 10 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 10
ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux ?
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ( 11 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 11
Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ( 12 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 12
et y avaient commis beaucoup de désordre.
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ( 13 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 13
Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ( 14 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 14
Car ton Seigneur demeure aux aguets.
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ( 15 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 15
Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit : "Mon Seigneur m'a honoré".
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ( 16 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 16
Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit : "Mon Seigneur m'a avili".
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ( 17 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 17
Mais non ! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins;
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 18 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 18
qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre,
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ( 19 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 19
qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace,
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ( 20 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 20
et aimez les richesses d'un amour sans bornes.
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ( 21 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 21
Prenez garde ! Quand la terre sera complètement pulvérisée,
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ( 22 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 22
et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang,
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ ( 23 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 23
et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir ?
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ( 24 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 24
Il dira : "Hélas ! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future !
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ( 25 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 25
Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie,
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ( 26 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 26
et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ( 27 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 27
"ô toi, âme apaisée,
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ( 28 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 28
retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée;
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ( 29 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 29
entre donc parmi Mes serviteurs,
وَادْخُلِي جَنَّتِي ( 30 ) L'aube (Al-Fajr)  - Aya 30
et entre dans Mon Paradis".
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah