Español - Surah La Aurora | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah La Aurora

Español

Surah La Aurora - Aya count 30
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالْفَجْرِ ( 1 ) La Aurora - Aya 1
¡Por el alba!
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ( 2 ) La Aurora - Aya 2
¡Por diez noches!
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ( 3 ) La Aurora - Aya 3
¡Por el par y el impar!
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ( 4 ) La Aurora - Aya 4
¡Por la noche cuando transcurre...
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ( 5 ) La Aurora - Aya 5
¿No es esto un juramento para el dotado de intelecto?
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ( 6 ) La Aurora - Aya 6
¿No has visto cómo ha obrado tu Señor con los aditas,
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ( 7 ) La Aurora - Aya 7
con Iram, la de las columnas,
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ( 8 ) La Aurora - Aya 8
sin par en el país,
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ( 9 ) La Aurora - Aya 9
con los tamudeos, que excavaron la roca en el valle,
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ( 10 ) La Aurora - Aya 10
con Faraón el de las estacas,
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ( 11 ) La Aurora - Aya 11
que se habían excedido en el país
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ( 12 ) La Aurora - Aya 12
y que habían corrompido tanto en él?
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ( 13 ) La Aurora - Aya 13
Tu Señor descargó sobre ellos el azote de un castigo.
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ( 14 ) La Aurora - Aya 14
Tu Señor está, sí, al acecho.
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ( 15 ) La Aurora - Aya 15
El hombre, cuando su Señor le prueba honrándolo y concediéndole gracias, dice: «¡Mi Señor me ha honrado!»
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ( 16 ) La Aurora - Aya 16
En cambio. cuando le prueba restringiéndole su sustento, dice: «¡Mi Señor me ha despreciado!»
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ( 17 ) La Aurora - Aya 17
¡No! Sois vosotros, más bien, los que no honráis al huérfano,
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 18 ) La Aurora - Aya 18
ni os animáis unos a otros a alimentar al pobre,
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ( 19 ) La Aurora - Aya 19
sino que devoráis vorazmente la herencia y
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ( 20 ) La Aurora - Aya 20
amáis la hacienda con desordenado amor.
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ( 21 ) La Aurora - Aya 21
¡No! Cuando la Tierra sea reducida a polvo fino
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ( 22 ) La Aurora - Aya 22
y venga tu Señor con los ángeles en filas,
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ ( 23 ) La Aurora - Aya 23
ese día se traerá la gehena, ese día el hombre se dejará amonestar -y ¿de qué le servirá entonces la amonestación?-
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ( 24 ) La Aurora - Aya 24
y dirá: «¡Ojalá hubiera enviado por delante para mi vida!»
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ( 25 ) La Aurora - Aya 25
Ese día nadie castigará como Él,
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ( 26 ) La Aurora - Aya 26
nadie atará como Él.
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ( 27 ) La Aurora - Aya 27
«¡Alma sosegada!
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ( 28 ) La Aurora - Aya 28
¡Vuelve a tu Señor, satisfecha, acepta!
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ( 29 ) La Aurora - Aya 29
¡Y entra con Mis siervos,
وَادْخُلِي جَنَّتِي ( 30 ) La Aurora - Aya 30
Entra en Mi Jardín!»
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah