Español - Surah El Ceño | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah El Ceño

Español

Surah El Ceño - Aya count 42
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ ( 1 ) El Ceño - Aya 1
Frunció las cejasy volvió la espalda,
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ ( 2 ) El Ceño - Aya 2
porque el ciego vino a él.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ ( 3 ) El Ceño - Aya 3
¿Quién sabe? Quizá quería purificarse,
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ ( 4 ) El Ceño - Aya 4
o dejarse amonestar y que la amonestación le aprovechara.
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ ( 5 ) El Ceño - Aya 5
A quien es rico
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ ( 6 ) El Ceño - Aya 6
le dispensas una buena acogida
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ( 7 ) El Ceño - Aya 7
y te tiene sin cuidado que no quiera purificarse.
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ ( 8 ) El Ceño - Aya 8
En cambio, de quien viene a ti, corriendo,
وَهُوَ يَخْشَىٰ ( 9 ) El Ceño - Aya 9
con miedo de Alá,
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ( 10 ) El Ceño - Aya 10
te despreocupas.
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ( 11 ) El Ceño - Aya 11
¡No! Es un Recuerdo,
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ( 12 ) El Ceño - Aya 12
que recordará quien quiera,
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ( 13 ) El Ceño - Aya 13
contenido en hojas veneradas,
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ( 14 ) El Ceño - Aya 14
sublimes, purificadas,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ( 15 ) El Ceño - Aya 15
escrito por mano de escribas
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ( 16 ) El Ceño - Aya 16
nobles, píos.
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ( 17 ) El Ceño - Aya 17
¡Maldito sea el hombre! ¡Qué desagradecido es!
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ( 18 ) El Ceño - Aya 18
¿De qué lo ha creado Él?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ( 19 ) El Ceño - Aya 19
De una gota lo ha creado y determinado;
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ( 20 ) El Ceño - Aya 20
luego, le ha facilitado el camino;
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ( 21 ) El Ceño - Aya 21
luego, le ha hecho morir y ser sepultado;
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ ( 22 ) El Ceño - Aya 22
luego, cuando É quiera, le resucitará.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ( 23 ) El Ceño - Aya 23
¡No! No ha cumplido aún lo que Él le ha ordenado.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ ( 24 ) El Ceño - Aya 24
¡Que mire el hombre su alimento!
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ( 25 ) El Ceño - Aya 25
Nosotros hemos derramado el agua en abundancia;!
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ( 26 ) El Ceño - Aya 26
luego, hendido la tierra profundamente
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ( 27 ) El Ceño - Aya 27
y hecho crecer en ella grano,
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ( 28 ) El Ceño - Aya 28
vides, hortalizas,
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ( 29 ) El Ceño - Aya 29
olivos, palmeras,
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ( 30 ) El Ceño - Aya 30
frondosos jardines,
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ( 31 ) El Ceño - Aya 31
frutas, pastos,
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ( 32 ) El Ceño - Aya 32
para disfrute vuestro y de vuestros rebaños.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ( 33 ) El Ceño - Aya 33
Pero, cuando venga el Estruendo,
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ( 34 ) El Ceño - Aya 34
el día que el hombre huya de su hermano,
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ( 35 ) El Ceño - Aya 35
de su madre y de su padre,
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ( 36 ) El Ceño - Aya 36
de su compañera y de sus hijos varones,
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ( 37 ) El Ceño - Aya 37
ese día, cada cual tendrá bastante consigo mismo.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ( 38 ) El Ceño - Aya 38
Ese día, unos rostros estarán radiantes,
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ( 39 ) El Ceño - Aya 39
risueños, alegres,
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ( 40 ) El Ceño - Aya 40
mientras que otros, ese día, tendrán polvo encima,
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ( 41 ) El Ceño - Aya 41
los cubrirá una negrura:
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ( 42 ) El Ceño - Aya 42
ésos serán los infieles, los pecadores.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah