Bosanski - Surah Ez Zarijat | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah Ez Zarijat

Bosanski

Surah Ez Zarijat - Aya count 60
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا ( 1 ) Ez Zarijat - Aya 1
Tako Mi onih koji pušu snažno,
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا ( 2 ) Ez Zarijat - Aya 2
i onih koji teret nose,
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا ( 3 ) Ez Zarijat - Aya 3
i onih koji plove lahko,
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا ( 4 ) Ez Zarijat - Aya 4
i onih koji naredbe sprovode –
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ ( 5 ) Ez Zarijat - Aya 5
istina je, zaista, ono čime vam se prijeti,
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ ( 6 ) Ez Zarijat - Aya 6
nagrada i kazna sigurno će biti!
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ ( 7 ) Ez Zarijat - Aya 7
Tako Mi neba punog zvjezdanih puteva,
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ ( 8 ) Ez Zarijat - Aya 8
vi govorite nejednako,
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ( 9 ) Ez Zarijat - Aya 9
od njega se odvraća onaj za kog se znalo da će se odvratiti.
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ ( 10 ) Ez Zarijat - Aya 10
Neka prokleti budu lažljivci
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ ( 11 ) Ez Zarijat - Aya 11
koji su, utonuli u neznanje, ravnodušni!
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ ( 12 ) Ez Zarijat - Aya 12
Oni pitaju: "Kada će Dan sudnji?"
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ ( 13 ) Ez Zarijat - Aya 13
Onoga Dana kada se u vatri budu pržili!
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ( 14 ) Ez Zarijat - Aya 14
"Iskusite kaznu svoju – to je ono što ste požurivali!"
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ( 15 ) Ez Zarijat - Aya 15
Oni koji su se Allaha bojali – u džennetskim baščama će, među izvorima, boraviti,
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ ( 16 ) Ez Zarijat - Aya 16
primaće ono što im Gospodar njihov bude darovao, jer, oni su prije toga dobra djela činili,
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ ( 17 ) Ez Zarijat - Aya 17
noću su malo spavali
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ( 18 ) Ez Zarijat - Aya 18
i u praskozorje oprost od grijeha molili,
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ( 19 ) Ez Zarijat - Aya 19
a u imecima njihovim bio je udio i za onoga koji prosi i za onoga koji ne prosi.
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ ( 20 ) Ez Zarijat - Aya 20
Na Zemlji su dokazi za one koji čvrsto vjeruju,
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ ( 21 ) Ez Zarijat - Aya 21
a i u vama samima – zar ne vidite? –
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ ( 22 ) Ez Zarijat - Aya 22
a na nebu je opskrba vaša i ono što vam se obećava.
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ ( 23 ) Ez Zarijat - Aya 23
I, tako Mi Gospodara neba i Zemlje, to je istina, kao što je istina da govorite!
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ ( 24 ) Ez Zarijat - Aya 24
Da li je doprla do tebe vijest o uvaženih gostima Ibrahimovim
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ( 25 ) Ez Zarijat - Aya 25
kada mu oni uđoše i rekoše: "Mir vama!", i on reče: "Mir vama, ljudi neznani!"
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ ( 26 ) Ez Zarijat - Aya 26
I on neprimijetno ode ukućanima svojim i donese debelo tele,
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ( 27 ) Ez Zarijat - Aya 27
i primače im ga: "Zar nećete da jedete?" – upita,
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ ( 28 ) Ez Zarijat - Aya 28
osjetivši od njih u duši zebnju. "Ne boj se!" – rekoše, i obradovaše ga dječakom koji će učen biti.
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ ( 29 ) Ez Zarijat - Aya 29
I pojavi se žena njegova uzvikujući i po licu se udarajući, i reče: "Zar ja, stara, nerotkinja?!"
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ ( 30 ) Ez Zarijat - Aya 30
"Tako je odredio Gospodar tvoj" – rekoše oni – "On je Mudri i Sveznajući."
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ( 31 ) Ez Zarijat - Aya 31
"A šta vi hoćete, o izaslanici?" – upita Ibrahim.
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ( 32 ) Ez Zarijat - Aya 32
"Poslani smo narodu grješnom" – rekoše –
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ ( 33 ) Ez Zarijat - Aya 33
"da sručimo na njih grumenje od ilovače,
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ ( 34 ) Ez Zarijat - Aya 34
svako obilježeno u Gospodara tvoga za one koji su u razvratu svaku mjeru prešli."
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ( 35 ) Ez Zarijat - Aya 35
I Mi iz njega vjernike izvedosmo –
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ ( 36 ) Ez Zarijat - Aya 36
a u njemu samo jednu kuću muslimansku nađosmo –
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ( 37 ) Ez Zarijat - Aya 37
i u njemu za sve one koji se boje patnje neizdržljive znak ostavismo.
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 38 ) Ez Zarijat - Aya 38
I o Musau, kada ga s očiglednim dokazom faraonu poslasmo,
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ( 39 ) Ez Zarijat - Aya 39
a on, uzdajući se u moć svoju, okrenu glavu i reče: "Čarobnjak je ili lud!"
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ ( 40 ) Ez Zarijat - Aya 40
I Mi i njega i vojske njegove dohvatismo, pa ih u more bacismo, jer je bio osudu zaslužio.
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ ( 41 ) Ez Zarijat - Aya 41
I o Adu, kada na njih vjetar poslasmo u kome nije bilo nikakva dobra –
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ ( 42 ) Ez Zarijat - Aya 42
pored čega god je prošao, ništa nije poštedio, sve je u gnjilež pretvorio.
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ ( 43 ) Ez Zarijat - Aya 43
I o Semudu, kad mu bî rečeno: "Uživajte još neko vrijeme!"
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ ( 44 ) Ez Zarijat - Aya 44
I oni se oglušiše o naređenje Gospodara svoga, pa ih uništi strašan glas na oči njihove,
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ ( 45 ) Ez Zarijat - Aya 45
i ne mogaše se ni dići ni od kazne odbraniti.
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ ( 46 ) Ez Zarijat - Aya 46
I o Nuhovu narodu, davno prije; to, zaista, bijaše narod neposlušni!
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ( 47 ) Ez Zarijat - Aya 47
Mi smo nebo moći Svojom sazdali, a Mi, uistinu, još neizmjerno mnogo možemo,
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ ( 48 ) Ez Zarijat - Aya 48
i Zemlju smo prostrli – tako je divan Onaj koji je prostro! –
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ( 49 ) Ez Zarijat - Aya 49
i od svega po par stvaramo da biste vi razmislili!
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( 50 ) Ez Zarijat - Aya 50
"Zato požurite Allahu, ja sam vam od Njega da vas javno upozorim;
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( 51 ) Ez Zarijat - Aya 51
ne prihvaćajte drugog boga osim Allaha, ja sam vam od Njega da vas jasno opomenem!"
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ( 52 ) Ez Zarijat - Aya 52
I tako je bilo, ni onima prije ovih nije došao nijedan poslanik, a da nisu rekli: "Čarobnjak je!", ili: "Lud je!"
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ( 53 ) Ez Zarijat - Aya 53
Zar su to jedni drugima u amanet ostavljali? Nisu, nego su oni ljudi koji su u zlu svaku mjeru bili prevršili,
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ ( 54 ) Ez Zarijat - Aya 54
zato ove ostavi, prijekor nećeš zaslužiti,
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ ( 55 ) Ez Zarijat - Aya 55
i nastavi savjetovati, savjet će vjernicima, doista, koristiti.
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ ( 56 ) Ez Zarijat - Aya 56
Džine i ljude sam stvorio samo zato da Mi se klanjaju,
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ ( 57 ) Ez Zarijat - Aya 57
Ja ne tražim od njih opskrbu niti želim da Me hrane,
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ ( 58 ) Ez Zarijat - Aya 58
opskrbu daje jedino Allah, Moćni i Jaki!
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ ( 59 ) Ez Zarijat - Aya 59
A nevjernike će stići kazna kao što je stigla i one koji su bili kao oni, i neka Me ne požuruju,
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ( 60 ) Ez Zarijat - Aya 60
jer, teško nevjernicima na Dan kojim im se prijeti!
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language