Türkçe - Surah Alak Suresi | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah Alak Suresi

Türkçe

Surah Alak Suresi - Aya count 19
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ( 1 ) Alak Suresi - Aya 1
Yaratan Rabbinin adiyla oku!
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ ( 2 ) Alak Suresi - Aya 2
O, insani bir alekadan (embriyodan) yaratti.
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ ( 3 ) Alak Suresi - Aya 3
Oku! Rabbin sonsuz kerem sahibidir.
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ( 4 ) Alak Suresi - Aya 4
O Rab ki kalemle yazmayi ögretti.
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ( 5 ) Alak Suresi - Aya 5
Insana bilmedigi seyleri ögretti.
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ ( 6 ) Alak Suresi - Aya 6
Hayir! Dogrusu (kâfir) insan azginlik eder.
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ ( 7 ) Alak Suresi - Aya 7
Kendisinin muhtaç olmadigini zannettigi için.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ ( 8 ) Alak Suresi - Aya 8
Muhakkak ki dönüs mutlaka Rabbinedir.
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ ( 9 ) Alak Suresi - Aya 9
(9-10) Namaz kildigi zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü?
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ ( 10 ) Alak Suresi - Aya 10
(9-10) Namaz kildigi zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü?
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ ( 11 ) Alak Suresi - Aya 11
Gördün mü (ne dersin?), ya o (kul) dogru yolda olur,
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ ( 12 ) Alak Suresi - Aya 12
Veya kötülüklerden sakinmayi emrederse?
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 13 ) Alak Suresi - Aya 13
Gördün mü, ya bu (adam, hakki) yalanlar, yüzçevirirse,
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ ( 14 ) Alak Suresi - Aya 14
O adam, Allah'in kendini gördügünü hiç bilmiyor mu?
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ ( 15 ) Alak Suresi - Aya 15
(15-16) Hayir, hayir! Eger o, bu davranisindan vazgeçmezse, and olsun ki biz, onu perçeminden, o günahkâr ve yalanci perçeminden tutup cehenneme sürükleriz.
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ( 16 ) Alak Suresi - Aya 16
(15-16) Hayir, hayir! Eger o, bu davranisindan vazgeçmezse, and olsun ki biz, onu perçeminden, o günahkâr ve yalanci perçeminden tutup cehenneme sürükleriz.
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ ( 17 ) Alak Suresi - Aya 17
O zaman o taraftarlarini yardima çagirsin.
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ( 18 ) Alak Suresi - Aya 18
Biz de Zebanileri çagiracagiz.
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ ( 19 ) Alak Suresi - Aya 19
Sakın onu dinleme de (Rabbine) secde et ve yaklaş.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah