Polski - Surah Al-Waqi'ah ( The Event ) | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah Al-Waqi'ah ( The Event )

Select reciter

Polski

Surah Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya count 96
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ( 1 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 1
Kiedy nastąpi nieuniknione wydarzenie
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ( 2 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 2
- nie znajdzie ono żadnego zaprzeczenia -
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ( 3 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 3
Poniżające, wywyższające!
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا ( 4 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 4
Kiedy ziemia zostanie wstrząśnięta wstrząsem,
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ( 5 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 5
Kiedy góry zostaną skruszone skruszeniem,
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا ( 6 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 6
Tak iż staną się prochem rozrzuconym,
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً ( 7 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 7
Wy będziecie stanowić trzy grupy:
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ( 8 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 8
Towarzysze prawicy! - co to są towarzysze prawicy? -
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ( 9 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 9
I towarzysze lewicy! - co to są towarzysze lewicy? -
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ( 10 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 10
I ci wyprzedzający!
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ ( 11 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 11
Wyprzedzający to ci, którzy będą przybliżeni
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 12 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 12
W Ogrodach Szczęśliwości
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 13 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 13
- mnóstwo spośród pierwszych,
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ( 14 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 14
A niewielu spośród ostatnich -
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ( 15 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 15
Na łożach ozdobnie wyszywanych,
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ ( 16 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 16
Wyciągnięci, podparci na łokciach, zwróceni do siebie twarzami.
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ( 17 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 17
Pośród nich krążą młodzieńcy nieśmiertelni
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ( 18 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 18
Z czaszami, dzbanami i kielichami, napełnionymi napojem z płynącego źródła,
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ( 19 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 19
Od którego nie cierpią na ból głowy ani nie doznają upojenia,
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ( 20 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 20
Z owocami, dowolnie wybieranymi,
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ( 21 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 21
I z mięsem ptaków, jakiego zapragną.
وَحُورٌ عِينٌ ( 22 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 22
Będą tam hurysy o wielkich oczach,
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ( 23 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 23
Podobne do perły ukrytej
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ( 24 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 24
- w nagrodę za to, co czynili.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ( 25 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 25
Oni tam nie usłyszą pustej gadaniny ani też nie odczują podniety do grzechu,
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا ( 26 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 26
Lecz tylko słowa: "Pokój! Pokój!"
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ( 27 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 27
A towarzysze prawicy - Co to są towarzysze prawicy? -
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ( 28 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 28
Będą wśród drzew lotosu bez cierni
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ( 29 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 29
I akacji obwieszonych owocami,
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ( 30 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 30
I wydłużającego się cienia,
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ ( 31 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 31
I wody płynącej,
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ( 32 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 32
I owoców obfitych,
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ( 33 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 33
Ani nie zrywanych, ani nie zakazanych,
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ( 34 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 34
I spoczywać będą na podwyższonych łożach.
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً ( 35 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 35
Zaprawdę, stworzyliśmy je w sposób doskonały
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ( 36 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 36
I uczyniliśmy je dziewicami,
عُرُبًا أَتْرَابًا ( 37 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 37
Kochającymi, jednakowego wieku
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 38 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 38
- dla tych po prawicy.
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 39 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 39
Mnóstwo spośród pierwszych
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ( 40 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 40
I mnóstwo spośród ostatnich.
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ ( 41 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 41
A towarzysze lewicy? - Co to są towarzysze lewicy? -
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ ( 42 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 42
Będą w palącym podmuchu i wrzącej wodzie,
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ ( 43 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 43
W cieniu czarnego dymu,
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ ( 44 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 44
Ani nie orzeźwiającego, ani dobroczynnego.
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ( 45 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 45
Przedtem byli pogrążeni w zbytku
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ ( 46 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 46
I trwali uporczywie w wielkim grzechu;
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( 47 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 47
I zwykli byli mówić: "Kiedy pomrzemy i staniemy się prochem i kośćmi, to czyż naprawdę będziemy wskrzeszeni,
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ( 48 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 48
Albo nasi pierwsi ojcowie?"
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ ( 49 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 49
Powiedz: "Zaprawdę, pierwsi i ostatni
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ( 50 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 50
Będą z pewnością zgromadzeni Dnia oznaczonego!
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ( 51 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 51
Potem, zaprawdę, wy, błądzący, oskarżający o kłamstwo,
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ( 52 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 52
Będziecie jeść z drzewa Zakkum;
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ( 53 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 53
Wypełnicie nim swe brzuchy;
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ ( 54 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 54
Będziecie potem pić wodę wrzącą;
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ( 55 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 55
Będziecie pić jak wielbłądy udręczone pragnieniem."
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ ( 56 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 56
Takie będzie ich ugoszczenie w Dniu Sądu.
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ( 57 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 57
My - My was stworzyliśmy. Dlaczego więc nie chcecie uwierzyć?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ( 58 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 58
Czyż nie widzicie, co wydzielacie w postaci nasienia?
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ( 59 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 59
Czy to wy je stwarzacie, czy też My jesteśmy Stworzycielami?
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( 60 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 60
My zdecydowaliśmy wśród was śmierć - i nikt nie może Nas wyprzedzić! –
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ ( 61 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 61
Aby was zastąpić przez podobnych wam i stworzyć was na nowo w takiej postaci, jakiej wy nie znacie.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ( 62 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 62
Przecież już znacie stworzenie pierwsze! Dlaczego więc nie chcecie sobie przypomnieć?!
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ( 63 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 63
Czyż widzieliście to, co uprawiacie?
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ( 64 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 64
Czyż to wy to siejecie, czy też My jesteśmy Siewcami?
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ( 65 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 65
Jeślibyśmy zechcieli, to uczynilibyśmy to zeschłym zielskiem, a wy byście się ciągle dziwowali:
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ( 66 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 66
"Zaprawdę, my jesteśmy obciążeni długami!
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ( 67 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 67
Owszem, do tego jeszcze ogołoceni!"
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ ( 68 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 68
Czy spoglądacie na wodę, którą pijecie?
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ ( 69 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 69
Czy to wy ją spuszczacie z obłoku, czy to My ją spuszczamy?
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ( 70 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 70
Jeślibyśmy chcieli, to uczynilibyśmy ją gorzką. Dlaczego więc nie jesteście wdzięczni?
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ ( 71 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 71
Czy spoglądaliście na ogień, który rozniecacie przez potarcie?
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ ( 72 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 72
Czy to wy spowodowaliście rośnięcie drzewa, czy też My to sprawiliśmy?
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ ( 73 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 73
My uczyniliśmy go napomnieniem i wyposażeniem dla mieszkańców pustyni.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 74 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 74
Wysławiaj więc imię twego Pana, Możnego!
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ ( 75 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 75
Ależ nie! Przysięgam na miejsca zapadania gwiazd!
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ( 76 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 76
A to, zaprawdę, jest wielka przysięga - żebyście tylko mogli wiedzieć!
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ( 77 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 77
Zaprawdę, to jest Koran szlachetny!
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ ( 78 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 78
Zawarty w Księdze ukrytej!
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ( 79 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 79
Dotykają go tylko oczyszczeni.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ( 80 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 80
Jest to objawienie od Pana światów!
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ( 81 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 81
Czyż wy i tym opowiadaniem pogardzacie?
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ( 82 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 82
I czynicie to waszym codziennym chlebem, głosząc, że to kłamstwo?
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ( 83 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 83
Dlaczego więc, kiedy dusza dochodzi do gardła
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ ( 84 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 84
I wy na to patrzycie
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ( 85 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 85
- a My jesteśmy bliżej tego aniżeli wy, lecz Nas nie widzicie -
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ( 86 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 86
Dlaczego więc, jeśli wierzycie, że nie będziecie sądzeni,
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 87 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 87
Dlaczego jej nie zawrócicie, jeśli jesteście prawdomówni?
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ ( 88 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 88
A jeśli ten człowiek należy do przybliżonych,
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ ( 89 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 89
To znajdzie odpoczynek, zapach i Ogród szczęśliwości!
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 90 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 90
A jeśli on jest spośród towarzyszy prawicy,
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 91 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 91
To "Pokój tobie!" wśród towarzyszy prawicy!
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ ( 92 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 92
Lecz jeśli jest wśród tych, którzy zadali kłam i zabłądzili,
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ ( 93 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 93
To znajdą ugoszczenie z wrzącej wody
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ( 94 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 94
I palenie w ogniu piekielnym!
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ ( 95 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 95
Zaprawdę, to jest prawda całkowitej pewności!
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 96 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya 96
Wysławiaj więc imię twego Pana, Możnego!
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah