Hausa - Surah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks )

Select reciter

Hausa

Surah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya count 182
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا ( 1 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 1
Inã rantsuwa da mãsu yin sahu-sahu (a cikin salla kõ yãƙi).
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا ( 2 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 2
Sa'an nan mãsu yin tsãwa dõmin gargaɗi.
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا ( 3 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 3
Sa'an nan da mãsu karãtun abin tunãtarwa.
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ ( 4 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 4
Lalle Abin bautawarku haƙĩƙa ¦aya ne.
رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ ( 5 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 5
Ubangijin sammai da ƙasã da abin da ke tsakãninsu, kuma Ubangijin wurãren fitar rãnã.
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ ( 6 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 6
Lalle Mũ, Mun ƙãwatãr da sama ta kusa da wata ƙawa, watau taurãri.
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ ( 7 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 7
Kuma sunã tsari daga dukan Shaiɗan mai tsaurin kai.
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ ( 8 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 8
Bã zã su iya saurãre zuwa ga jama'a mafi ɗaukaka (Malã'iku) ba, kuma anã jĩfar su daga kõwane gẽfe.
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ( 9 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 9
Dõmin tunkuɗẽwa kuma sunã da wata azãba tabbatacciya.
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ( 10 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 10
Fãce wanda ya fizgi wata kalma, sai yũla mai haske ta bĩ shi.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ ( 11 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 11
Ka tambaye su: "Shin sũ ne mafi wuya ga halittawa, kõ, kuwa waɗanda Muka halitta?" Lalle Mũ, Mun halitta su daga lãkã mai ɗauri.
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ( 12 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 12
Ã'a, kã yi mãmãki, alhãli kuwa sunã ta yin izgili.
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ ( 13 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 13
Kuma idan aka tunãtar da su, bã su tunãwa.
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ ( 14 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 14
Idan suka ga wata ãyã, sai su dinga yin izgili.
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ( 15 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 15
Kuma su ce, "Wannnan bã kõme ba, fãce sihiri, ne bayyananne."
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( 16 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 16
"Shin, idan mun mutu, kuma muka kasance turɓaya da kasũsuwa, ashe, lalle mũ tabbas waɗandaake tãyarwa ne?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ( 17 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 17
"Ashe kõ da ubanninmu na farko?"
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ ( 18 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 18
Ka ce: "Na'am alhãli kuwa kunã ƙasƙantattu."
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ ( 19 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 19
Tsãwa guda kawai ce, sai gã su, sunã dũbi.
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ ( 20 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 20
Kuma su ce: "Yã bonenmu! Wannan ita ce rãnar sakamako."
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 21 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 21
Wannan ita ce rãnar rarrabẽwa wadda kuka kasance kuna ƙaryatãwa.
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ ( 22 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 22
Ku tãra waɗanda suka yi zãlunci, da abõkan haɗinsu, da abin da suka kasance sunã bautãwa.
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ ( 23 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 23
Wanin Allah, sabõda haka ku shiryar da su zuwa ga hanyar Jahĩm.
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ ( 24 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 24
Kuma ku tsayar da su, lalle su, waɗanda ake yi wa tambaya ne.
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ ( 25 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 25
Me ya sãme ku, bã ku taimakon jũna?
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ ( 26 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 26
Ã'a, sũ a yau, mãsu sallamãwa ne.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 27 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 27
Kuma sãshensu ya fuskanta ga sãshe, sunã tambayar jũna.
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ ( 28 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 28
Suka ce: "Lalle kũ, kun kasance kunã jẽ mana daga wajen dãma (inda muka amince)."
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ( 29 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 29
Suka ce: "Ã'a, ba ku kasance mũminai ba.
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ ( 30 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 30
"Kuma wani dalĩli bai kasance ba gare mu a kanku. Ã'a, kun kasance mutãne ne mãsu kẽtare iyãka."
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ ( 31 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 31
"Sabõda haka maganar Ubangijinmu ta wajaba a kanmu. Lalle mũ, mãsu ɗanɗanãwa ne."
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ ( 32 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 32
"Sabõda haka muka ɓatar da ku. Lalle mũ, mun kasance ɓatattu."
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ( 33 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 33
To lalle sũ a rãnar nan, mãsu tãrayya ne a cikin azãbar.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ( 34 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 34
Lalle Mũ, kamar haka Muke aikatãwa game, da mãsu laifi.
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ ( 35 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 35
Lalle sũ, sun kasance idan an ce musu: "Bãbu abin bautãwa, fãce Allah," sai su dõra girman kai.
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ ( 36 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 36
Kuma sunã cẽwa, "Shin, mũ lalle mãsu barin gumãkanmu ne, sabõda maganar wani mawãƙi mahaukaci?
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ ( 37 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 37
Ã'a, yã zo da gaskiya kuma ya gaskata Manzanni.
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ ( 38 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 38
Lalle kũ, haƙĩƙa mãsu ɗanɗana azãba mai raɗaɗi ne.
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 39 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 39
Kuma bã zã a sãka muku ba fãce da abin da kuka kasance kunã aikatãwa.
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 40 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 40
Fãce bãyin Allah waɗanda aka tsarkake.
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ ( 41 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 41
Waɗannan sunã da abinci sananne.
فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ ( 42 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 42
'Ya'yan itãcen marmari, kuma sunã waɗanda ake girmamãwa.
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 43 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 43
A cikin gidãjen Aljannar ni'ima.
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ ( 44 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 44
A kan karagu, sunã mãsu fuskantar jũna.
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ( 45 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 45
Anã kẽwayãwa a kansu da hinjãlan giya, ta daga waɗansu marẽmari.
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ ( 46 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 46
Farã mai dãɗi ga mashãyan.
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ ( 47 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 47
A cikinta bãbu jirĩ kuma ba su zama mãsu mãye daga gare ta ba,
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ ( 48 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 48
Kuma a wurinsu, akwai mãtan aure mãsu taƙaita kallonsu, mãsu manyan idãnu.
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ ( 49 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 49
Kamar dai su ƙwai ne ɓõyayye.
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 50 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 50
Sai sãshensu ya fuskanta a kan sãshe, sunã tambayar jũna.
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ ( 51 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 51
Wani mai magana daga cikinsu ya ce: "Lalle ni wani abõki ya kasance a gare ni (a dũniya)."
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ ( 52 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 52
Yanã cewa, "Shin, kai lalle, kanã daga mãsu gaskatãwa ne?"
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ ( 53 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 53
"Ashe, idan muka mutu, kuma muka, kasance turɓaya da kasũsuwa, ashe, lalle, mũ tabbas waɗanda ake sãka wa ne?"
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ ( 54 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 54
(Mai maganar) ya ce: "Shin, kõ ku, mãsu tsinkãya ne (mu gan shi)?"
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ ( 55 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 55
Sai ya tsinkãya, sai ya gan shi a cikin tsakar Jahim.
قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ ( 56 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 56
Ya ce (masa), "Wallahi, lalle, kã yi kusa, haƙĩƙã, ka halakãni."
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ ( 57 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 57
"Kuma bã dõmin ni'imar Ubangijĩna ba, lalle, dã na kasance daga waɗanda ake halartarwa (tãre da kai a cikin wutã)."
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ( 58 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 58
"Shin fa, ba mu zama mãsu mutuwa ba."
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ( 59 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 59
"Sai mutuwarmu ta farko, kuma ba mu zama waɗanda ake azabtarwa ba?"
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( 60 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 60
Lalle, wannan shĩ ne babban rabo mai girma.
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ ( 61 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 61
Sabõda irin wannan, sai mãsu aiki su yi ta aikatãwa.
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ ( 62 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 62
Shin wancan shĩ ne mafi zama alhẽri ga liyafa kõ itãciyar zaƙƙũm?
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ ( 63 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 63
Lalle, Mũ, Mun sanya ta fitina ga. azzãlumai.
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ ( 64 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 64
Lalle ita wata itãciya ce wadda take fita daga asalin Jahĩm.
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ( 65 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 65
Gundarta, kamar dai shi kãnun Shaiɗan ne.
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ( 66 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 66
To, lalle sũ haƙĩƙa mãsu ci ne daga gare ta. Sa'an nan mãsu cika cikuna ne daga gare ta.
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ ( 67 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 67
Sa'an nan lalle sunã da wani garwaye a kanta, daga ruwan zãfi.
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ ( 68 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 68
Sa'an nan lalle makomarsu, haƙĩƙa, zuwa ga Jãhĩm take.
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ ( 69 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 69
Lalle sũ, sun iske ubanninsu batattu.
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ ( 70 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 70
Sabõda haka sũ, a kan gurãbunsu, suke gaggãwa.
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ ( 71 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 71
Kuma tabbas haƙĩƙa mafi yawan mutãnen farko sun ɓace a gabãninsu.
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ( 72 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 72
Kuma tabbas haƙĩƙa, Mun aika mãsu gargaɗi a cikinsu.
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ ( 73 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 73
Sai ka dũba yadda ãƙibar waɗanda aka yi wa gargaɗi ta kasance.
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 74 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 74
Fãce bãyin Allah waɗanda aka tsarkake.
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ ( 75 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 75
Kuma lalle, haƙĩƙa' Nũhu ya kira Mu. To, madalla da mãsu karɓãwa, Mu.
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ( 76 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 76
Kuma Mun tsĩrar da shi da mutãnensa daga bakin ciki babba.
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ ( 77 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 77
Muka sanya zurriyarsa sunã mãsu wanzuwa.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 78 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 78
Kuma Muka bar masa (yabo) a cikin jama'ar ƙarshe.
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ ( 79 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 79
Aminci ya tabbata ga Nũhu, a cikin halittu.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 80 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 80
Lalle Mũ kamar haka Muke sãka wa mãsu kyautatãwa.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 81 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 81
Lalle shi, yanã daga bãyinMu mũminai.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ ( 82 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 82
Sã'an nan Muka nutsar da waɗansunsu.
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ ( 83 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 83
Kuma lalle daga ƙungiyarsa, haƙĩƙa, Ibrahĩm yake.
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ( 84 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 84
A lõkacin da ya je wa dangijinsa da zũciya kuɓutacciya.
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ( 85 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 85
A lõkacin da ya ce wa ubansa da mutãnensa, "Mẽne ne kuke bautãwa?"
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ ( 86 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 86
"Shin, ƙiren ƙarya (wãtau) gumãka, wanin Allah, kuke bautãwa?"
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 87 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 87
"To, mẽne ne zatonku game da Ubangijin halittu?"
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ ( 88 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 88
Sai ya yi dũbi, dũba ta sõsai, a cikin taurãri.
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ ( 89 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 89
Sã'an nan ya ce: "Nĩ mai rashin lãfiya ne."
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ ( 90 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 90
Sai suka jũya ga barinsa, sunã mãsu jũyãwa da bãya.
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ( 91 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 91
Sai ya karkata zuwa ga gumãkansu, sa'an nan ya ce: "Ashe bã zã ku ci ba?
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ ( 92 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 92
"Me ya sãme ku, bã ku magana?"
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ ( 93 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 93
Sai ya zuba dũka a kansu da hannun dãma.
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ ( 94 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 94
Sai suka fuskanto zuwa gare shi, sunã gaggãwa.
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ( 95 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 95
Ya ce, "Kunã bauta wa abin da kuke sassaƙawa,
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ( 96 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 96
"Alhãli, Allah ne Ya halitta ku game da abin da kuke aikatãwa?"
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ ( 97 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 97
Suka ce: "Ku gina wani gini sabõda shi, sa'an nan ku jẽfa shi a cikin Jahĩm."
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ ( 98 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 98
Sabõda haka suka yi nufin makĩda game da shi. Sai Muka sanya su, sũ ne mafi ƙasƙanci.
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ ( 99 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 99
Kuma (Ibrahĩm] ya ce: "Lalle, nĩ mai tafiya ne zuwa ga Ubangijĩna, zai shiryar da ni."
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ ( 100 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 100
"Ya Ubangijĩna! Ka bã ni (abõkin zama) daga sãlihan mutãne."
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ ( 101 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 101
Sai Muka yi masa bushãra da wani yãro mai haƙuri.
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ ( 102 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 102
To, a lõkacin da ya isa aiki tãre da shi, ya ce: "Ya ƙaramin ɗãna! Lalle ne inã gani, a ciki barci, lalle inã yanka ka. To, ka dũba mẽ ka gani?" (Yãron) ya ce: "Ya, Bãbãna! Ka aikata abin da aka umurce ka, zã ka sãme ni, in Allah Ya so, daga mãsu haƙuri."
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ ( 103 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 103
To, a lõkacin da suka yi sallama, (Ibrahĩm) ya kãyar da shi ga gẽfen gõshinsa.
وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ ( 104 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 104
Kuma Muka kira shi cẽwa "Ya Ibrahĩm!"
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 105 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 105
"Haƙĩƙa kã gaskata mafarkin." Lalle kamar haka Muke sãka wa mãsu kyautatãwa.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ ( 106 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 106
Lalle wannan ita ce jarrabãwa bayyananna.
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ ( 107 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 107
Kuma Muka yi fansar yãron da wani abin yanka, mai girma.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 108 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 108
Kuma Muka bar (yabo) a kansa a cikin mutãnen ƙarshe.
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ ( 109 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 109
Aminci ya tabbata ga Ibrãhĩm.
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 110 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 110
Kamar haka Muke sãka wa mãsu kyautatãwa.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 111 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 111
Lalle shĩ, yanã daga bãyinMu mũminai.
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ ( 112 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 112
Kuma Muka yi masa bushãra Da Is'hãƙa ya zama Annabi daga sãlihan mutãne.
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ ( 113 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 113
Kuma Muka yi albarka a gare shi, kuma ga Is'hãka. Kuma daga cikin zurriyarsu akwai mai kyautatãwa da kuma maizãlunci dõmin kansa, mai bayyanãwa (ga zãluncin).
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ( 114 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 114
Kuma lalle, Mun yi ni'ima ga Mũsã da Hãrũna.
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ( 115 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 115
Kuma Muka tsĩrar da su da mutãnensu daga bakin ciki mai girma.
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ ( 116 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 116
Kuma Muka taimake su, sabõda haka suka kasance mãsu rinjãya.
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ ( 117 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 117
Kuma Muka ba su Littãfi mai iyãkar bayãni.
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ( 118 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 118
Kuma Muka shiryar da su ga hanya mĩƙaƙƙiya.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ ( 119 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 119
Kuma Muka bar (yabo) a gare su a cikin mutãnen karshe.
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ( 120 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 120
Aminci ya tabbata ga Mũsã da Hãruna.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 121 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 121
Lalle kamar haka Muke sãka wa mãsu kyautatãwa.
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 122 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 122
Lalle, sunã daga bãyinMu mũminai.
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 123 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 123
Kuma lalle Ilyãs, haƙĩƙa, yanã daga Manzanni.
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ( 124 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 124
A lõkacin da yake ce wa mutãnensa, "Ashe, bã zã ku yi taƙawa ba?"
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ( 125 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 125
"Shin, kunã bauta wa Ba'al ne, kuma kunã barin Mafi kyautatãwar mãsu halitta?"
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ( 126 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 126
"Allah Ubangijinku, kuma Ubangijin ubanninku farko?"
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ( 127 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 127
Sai suka ƙaryata shi. Sabõda haka sũ lalle waɗanda zã a halartãwa ne (a wutã).
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 128 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 128
Sai bãyin Allah waɗanda aka tsarkake.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 129 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 129
Kuma Muka bar (yabo) a gare shi, a cikin mutãnen ƙarshe.
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ ( 130 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 130
Aminci ya tabbata ga Ilyãs.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 131 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 131
Lalle Mũ kamar haka Muke sãka wa mãsu kyautatãwa.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 132 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 132
Lalle shĩ, yanã daga bãyinMu mũminai.
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 133 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 133
Kuma lalle Lũdu, haƙĩƙa, yanã daga Manzanni.
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ( 134 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 134
A lõkacin da Muka tsĩrar da shi, da mutãnensa gabã ɗaya.
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ( 135 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 135
Sai wata tsõhuwa tanã a cikin mãsu wanzuwa (a cikin azãba).
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ ( 136 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 136
Sã'an nan Muka darkãke waɗansu mutãnen.
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ ( 137 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 137
Kuma lalle kũ, haƙĩƙa, kunã shũɗewa a kansu, kunã mãsu asubanci.
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ( 138 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 138
Kuma da dare. Shin fa, bã zã ku hankalta ba?
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 139 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 139
Kuma lalle Yũnusa, haƙĩƙa, yanã daga Manzanni.
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ( 140 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 140
A lõkacin da ya gudu zuwa ga jirgin ruwa wanda aka yi wa lõdi.
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ ( 141 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 141
Sã'an nan ya yi ƙuri'a, sai ya kasance a cikin waɗanda aka rinjaya.
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ ( 142 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 142
Sai kĩfi ya yi lõma da shi, alhãli kuwa yanã wanda ake zargi.
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ ( 143 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 143
To, ba dõmin lalle shi ya kasance daga mãsu tasbĩhi ba,
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ( 144 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 144
Lalle dã ya zauna a cikin cikinsa har ya zuwa rãnar da zã a tãyar da su.
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ ( 145 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 145
Sai Muka jẽfa shi ga wani fĩli alhãli kuwa yanã mai raunin rashin lãfiya.
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ ( 146 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 146
Kuma Muka tsirar da wata itãciya ta kankana a kusa da shi.
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ ( 147 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 147
Kuma Muka aika shi zuwa ga waɗansu mutãne dubuɗari, kõ sunã ƙaruwa (a kan haka).
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ ( 148 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 148
Sai suka yi ĩmãni sabõda haka Muka jiyar da su dãdi har wani lõkaci.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ ( 149 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 149
Sabõda haka, ka tambaye su, "Shin, Ubangijinka ne da 'ya'ya mãtã, kuma su da ɗiya maza?"
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ ( 150 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 150
Kõ kuma Mun halitta malã'iku mãtã ne, alhãli kuwa sũ sunãhalarce?
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ ( 151 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 151
To! Lalle sũ, daga ƙiren ƙaryarsu sunã cẽwa.
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ( 152 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 152
"Allah Yã haihu," alhãli kuwa lalle sũ, haƙĩƙa maƙaryata ne.
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ ( 153 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 153
Shin, Yã zãɓi 'yã'ya mãtã ne a kan ɗiya maza?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ( 154 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 154
Mẽ ya same ku? Yãya kuke hukuntãwa (wannanhukunci)?
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ( 155 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 155
Shin, bã ku tunãni?
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ ( 156 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 156
Ko kuma kunã da wani dalĩli bayyananne ne?
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 157 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 157
To, ku zo da littãfinku idan kun kasance mãsu gaskiya.
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ( 158 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 158
Kuma suka sanya nasaba a tsakãninSa da tsakãnin aljannu. Alhãli kuwa Lalle aljannu sun sani, "Lalle sũ, haƙĩƙa waɗanda ake halartarwa ne (a cikin wutã.)"
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ( 159 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 159
Tsarki ya tabbata ga Allah daga abin da suke siffantãwa.
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 160 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 160
Sai bãyin Allah waɗanda aka tsarkake.
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ ( 161 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 161
To, lalle, ku da abin da kuke bautãwa,
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ ( 162 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 162
Ba ku zama mãsu buwãya ba a gare Shi.
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ ( 163 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 163
Sai wanda yake mai shiga babbar wutã Jahĩm.
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ ( 164 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 164
"Kuma bãbu kõwa daga cikinmu, fãce yanã da matsayi sananne."
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ ( 165 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 165
"Kuma lalle mu, haƙĩƙa, mũ ne mãsu yin sahu-sahu (dõmin ibãda)."
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ ( 166 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 166
"Kuma lalle mũ haƙĩƙa, mũ ne mãsu yin tasbĩhi."
وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ ( 167 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 167
Kuma lalle sũ, sun kasance sunã cẽwa,
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 168 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 168
"Dã lalle munã da wani littãfi irin na mutãnen farko."
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 169 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 169
"Lalle dã mun kasance bãyin Allah waɗanda aka tsarkake."
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ( 170 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 170
Sai suka kãfirta da shi. Sabõda haka zã su sani.
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ ( 171 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 171
Kuma lalle, haƙĩƙa kalmarMu ta gabãta ga bãyinMu, Manzanni.
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ ( 172 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 172
Lalle sũ, haƙĩƙa, sũ ne waɗanda ake taimako.
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ ( 173 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 173
Kuma lalle rundunarMu, haƙĩƙa, sũ ne marinjaya.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ( 174 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 174
Sabõda haka juya daga barinsu, har a wani lõkaci.
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ( 175 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 175
Ka nũna musu (gaskiya), da haka zã su dinga gani.
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ( 176 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 176
Shin fa, da azabarMu suke nẽman gaggãwa?
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ ( 177 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 177
To, idan ta sauka ga farfãjiyarsu, to, sãfiyar wadanda ake yi wa gargaɗi ta mũnana.
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ( 178 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 178
Kuma ka jũya daga barinsu har a wani lõkaci.
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ( 179 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 179
Ka nũna (musu gaskiya), da haka zã su dinga nũnãwa.
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ( 180 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 180
Tsarki ya tabbata ga Ubangijinka, Ubangijin rinjãye, daga barin abin da suke siffantãwa.
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ ( 181 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 181
Kuma aminci ya tabbata ga Manzanni.
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 182 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 182
Kuma gõdiya ta tabbata ga Allah Ubangijin halittu.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah