Sindhi - Surah الليل | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah الليل

Select reciter

Sindhi

Surah الليل - Aya count 21
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ( 1 ) الليل - Aya 1
رات جو قسم آھي جڏھن ڍَڪي ٿي.
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ( 2 ) الليل - Aya 2
۽ ڏينھن جو (قسم آھي) جڏھن روشن ٿئي ٿو.
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 3 ) الليل - Aya 3
۽ اُن جو (قسم آھي) جنھن نر ۽ مادي خلقي.
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ( 4 ) الليل - Aya 4
ته بيشڪ اوھان جي ڪوشش قسمين قسمين آھي.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ( 5 ) الليل - Aya 5
پوءِ جنھن (الله لڳ) ڏنو ۽ پرھيزگاري ڪئي.
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ( 6 ) الليل - Aya 6
۽ چڱائي کي سچ ڄاتائين.
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ( 7 ) الليل - Aya 7
تنھنکي (نجات جو) آسان رستو سھنجو ڪري ڏينداسين.
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ( 8 ) الليل - Aya 8
۽ جنھن بخل ڪيو ۽ (پاڻ کي) بي پرواھ ڄاتائين.
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ( 9 ) الليل - Aya 9
۽ چڱائي کي ڪوڙ ڀانيائين.
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ( 10 ) الليل - Aya 10
تنھن کي اوکائيءَ (۾ پوڻ) لاءِ (رستو) آسان ڪري ڏينداسين.
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ( 11 ) الليل - Aya 11
۽ جڏھن اونڌو ڪرندو ته سندس مال کانئس (ڪجھ) نه ٽاريندو.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ( 12 ) الليل - Aya 12
بيشڪ سڌو رستو ڏيکارڻ اسان تي (لازم) آھي.
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ( 13 ) الليل - Aya 13
۽ بيشڪ آخرت ۽ دُنيا (ٻئي) اسان جي وس ۾ آھن.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ( 14 ) الليل - Aya 14
پوءِ اوھان کي باھ کان ڊيڄاريم جا ڄڀي ڪري ٿي.
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ( 15 ) الليل - Aya 15
(اھڙي) وڏي نڀاڳي کانسواءِ (ٻيو) ڪو اُن ۾ ڪونه گھڙندو.
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 16 ) الليل - Aya 16
جنھن (اسلام کي) ڪوڙ ڄاتو ۽ پٺيرو ٿيو.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ( 17 ) الليل - Aya 17
۽ اُن (باھ) کان انھي وڏي پرھيزگار کي پاسي ڪبو.
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ( 18 ) الليل - Aya 18
جيڪو پنھنجو مال (الله جي واٽ ۾) ڏئي ٿو ته پاڪ ٿئي.
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ ( 19 ) الليل - Aya 19
۽ مٿس اھڙي ڪنھن جو ڪو احسان ٿيل نه آھي جو بدلو ڏجي.
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ( 20 ) الليل - Aya 20
پر پنھنجي تمام مٿاھين پالڻھار جي رضامندي طلبڻ لاءِ (ڏئي ٿو).
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ( 21 ) الليل - Aya 21
۽ ضرور جلد خوش ٿيندو.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah