Norwegian - Surah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks )

Select reciter

Norwegian

Surah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya count 182
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا ( 1 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 1
Ved dem på rad og rekke,
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا ( 2 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 2
de barskt tilrettevisende,
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا ( 3 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 3
som leser opp formaningen.
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ ( 4 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 4
Sannelig, deres Gud er én,
رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ ( 5 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 5
Herren over himlene og jorden, og det som mellom dem er, soloppgangens Herre!
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ ( 6 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 6
Vi har prydet den nederste himmel med stjernenes pryd,
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ ( 7 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 7
Og som et vern mot hver opprørsk Satan.
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ ( 8 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 8
De kan ikke avlytte det himmelske råd, for de angripes fra alle kanter for å forjages,
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ( 9 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 9
og de har i vente en varig straff,
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ( 10 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 10
unntatt en enkelt som snapper opp litt, og så forfølges av en gnistrende flamme.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ ( 11 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 11
Be dem uttale seg: Er menneskene vanskeligere å skape, eller annet Vi har skapt? Vi skapte dem av myk leire!
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ( 12 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 12
Nei, du undrer deg, og de spotter.
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ ( 13 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 13
Når de formanes, husker de ikke,
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ ( 14 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 14
og når de ser et jærtegn, håner de,
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ( 15 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 15
og sier: «Dette er skjær magi!
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( 16 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 16
Når vi er døde og er blitt jord og knokler,
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ( 17 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 17
skal vi da gjenoppvekkes, og våre henfarne fedre?»
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ ( 18 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 18
Si: «Ja, og i all underdanighet.»
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ ( 19 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 19
Det lyder bare et stort skrik, og så kan de se.
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ ( 20 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 20
Og de sier: «Trøste oss, dette er dommens dag.»
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 21 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 21
Dette er avgjørelsens dag, som dere holdt for løgn.
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ ( 22 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 22
«Samle sammen de som handlet ondt, og deres hustruer, og det de tilbad,
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ ( 23 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 23
utenom Gud, og før dem til veien til helvete!
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ ( 24 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 24
Og still dem opp! De skal trekkes til regnskap.
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ ( 25 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 25
Hva er i veien med dere, så dere ikke hjelper hverandre?»
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ ( 26 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 26
Nei, på denne dag kapitulerer de,
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 27 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 27
går hen til hverandre i samtale og sier:
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ ( 28 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 28
«Dere pleide å komme til oss fra høyre side?»
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ( 29 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 29
Disse svarer: «Nei, dere var så allikevel ikke troende.
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ ( 30 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 30
Vi hadde ingen makt over dere. Nei, dere var opprørske folk.
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ ( 31 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 31
Nå er Herrens ord realitet for oss, vi får smake det.
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ ( 32 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 32
Vi forførte dere. Vi var selv på villstrå.»
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ( 33 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 33
Denne dag har de alle sin del i straffen.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ( 34 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 34
Slik gjør Vi med synderne,
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ ( 35 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 35
for når man sa til dem: «Det er ingen gud utenom Gud,» viste de hovmod,
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ ( 36 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 36
og sa: «Skal vi oppgi våre guder for en besatt rimsmed?»
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ ( 37 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 37
Nei, han brakte sannheten, og stadfestet sendebudene.
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ ( 38 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 38
Dere skal visselig få smake den smertelige straff,
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 39 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 39
og ikke belønnes for annet enn det dere har gjort.
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 40 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 40
Unntatt er Guds oppriktige tjenere.
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ ( 41 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 41
Disse har i vente den omsorg som er kunngjort,
فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ ( 42 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 42
frukt, og de blir gjort ære på
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 43 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 43
i lykksalighetens haver,
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ ( 44 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 44
på leier overfor hverandre,
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ( 45 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 45
og et drikkebeger går rundt blant dem, fylt fra en kilde,
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ ( 46 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 46
rent og velsmakende for dem som drikker,
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ ( 47 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 47
hvori ingen beruselse er, og de blir ikke utmattet.
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ ( 48 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 48
Hos dem er storøyde jomfruer med blyge blikk,
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ ( 49 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 49
de er som velbeskyttede perler.
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 50 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 50
De vender seg mot hverandre idet de samtaler.
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ ( 51 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 51
En av dem sier: «Jeg hadde en venn, som sa:
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ ( 52 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 52
’Hører du til dem som holder det for sant?
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ ( 53 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 53
At når vi er døde og er blitt jord og knokler, kommer vi for dommen?’»
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ ( 54 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 54
Og han fortsetter: «Skal vi kikke ned?»
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ ( 55 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 55
Så kikker han, og ser ham midt i helvete, og sier:
قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ ( 56 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 56
«Ved Gud! Du var nær ved å styrte meg i fordervelsen!
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ ( 57 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 57
Hadde det ikke vært for Herrens nåde, ville jeg måttet møte der.
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ( 58 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 58
Skal vi bare dø
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ( 59 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 59
vår første død, og ikke bli straffet?
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( 60 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 60
Det er den store seier!
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ ( 61 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 61
For noe slikt må de strevende streve!»
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ ( 62 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 62
Hva er å foretrekke som gjestfrihet, dette, eller Zaqqumtreet i helvete?
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ ( 63 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 63
Dette har Vi gjort til en prøvelse for de urettferdige.
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ ( 64 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 64
Det er et tre som vokser opp fra helvetes grunn,
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ( 65 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 65
og dets fruktkolber ser ut som satanhoder.
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ( 66 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 66
De spiser av det, og fyller sin buk fra det,
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ ( 67 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 67
og derpå får de et brygg av kokende vann.
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ ( 68 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 68
Så vender de tilbake til helvetesilden.
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ ( 69 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 69
De fant sine fedre på villspor.
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ ( 70 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 70
Men de haster frem i deres spor.
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ ( 71 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 71
Før dem fór de fleste av deres forfedre vill.
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ( 72 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 72
Vi sendte ut blant dem advarere,
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ ( 73 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 73
men se, hva enden ble for de advarte!
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 74 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 74
Unntatt Guds oppriktige tjenere.
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ ( 75 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 75
Noa ropte til Oss. Hvor utmerket er Vi som svarer!
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ( 76 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 76
Og Vi reddet ham og hans fra den store nød,
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ ( 77 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 77
og Vi lot hans etterkommere bli overlevende.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 78 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 78
Og Vi etterlot om ham blant senere slektledd disse ord:
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ ( 79 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 79
«Fred over Noa blant all verdens mennesker.»
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 80 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 80
Slik lønner Vi dem som handler vel!
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 81 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 81
Han er en av Våre troende tjenere!
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ ( 82 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 82
Så druknet Vi resten.
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ ( 83 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 83
Av hans sort var også Abraham,
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ( 84 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 84
da han kom til Herren med et rent hjerte, og
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ( 85 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 85
sa til sin far og sitt folk: «Hva er det dere tilber?
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ ( 86 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 86
Vil dere på falsk vis ha guder fremfor Gud?
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 87 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 87
Hva er da deres mening om all verdens Herre?»
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ ( 88 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 88
Og han kastet et blikk på stjernene, og sa:
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ ( 89 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 89
«Jeg er nok syk.»
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ ( 90 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 90
Da snudde de seg rundt og gikk bort fra ham.
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ( 91 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 91
Så vendte han seg til deres guder, og sa: «Vil dere ikke spise?
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ ( 92 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 92
Hva feiler det dere siden dere ikke snakker?»
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ ( 93 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 93
Så gikk han innpå dem, og slo dem med sin høyre hånd.
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ ( 94 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 94
Da kom de løpende hen til ham.
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ( 95 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 95
Han sa: «Tilber dere noe som dere har meislet til,
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ( 96 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 96
skjønt det er Gud som har skapt dere og alt dere lager?»
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ ( 97 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 97
De sa: «Lag ham en ovn, og kast ham inn i ilden!»
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ ( 98 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 98
De ville prøve et knep med ham, men Vi gjorde at de selv kom til kort.
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ ( 99 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 99
Abraham sa: «Jeg går hen til Herren. Han vil lede meg.
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ ( 100 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 100
Herre, gi meg en sønn av de rettferdige!»
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ ( 101 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 101
Og Vi bebudet ham en mild sønn.
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ ( 102 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 102
Da han var stor nok til å gå ham til hånde, sa Abraham: «Min sønn, jeg så i en drøm at jeg skal ofre deg. Tenk over hva du synes.» Han svarte: «Min far, gjør det som du er pålagt. Du vil finne meg standhaftig, om Gud vil.»
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ ( 103 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 103
Da de hadde underkastet seg påbudet, og han hadde lagt sønnen
وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ ( 104 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 104
med ansiktet ned, ropte vi til ham: «Abraham!
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 105 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 105
Du har rettet deg etter drømmesynet! Slik lønner Vi dem som handler vel.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ ( 106 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 106
Dette var visselig en klar prøvelse.»
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ ( 107 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 107
Og Vi løste ham ut ved et opphøyet offer.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 108 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 108
Vi etterlot om ham blant senere slektledd disse ord:
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ ( 109 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 109
«Fred over Abraham.»
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 110 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 110
Slik lønner Vi dem som handler vel.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 111 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 111
Han var en av Våre troende tjenere.
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ ( 112 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 112
Og Vi bebudet ham Isak, en profet, en av de rettferdige.
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ ( 113 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 113
Og Vi velsignet ham og Isak. Blant deres etterkommere handler noen vel, og andre belaster seg med åpenbar urett.
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ( 114 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 114
Vi viste også godhet mot Moses og Aron,
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ( 115 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 115
og Vi reddet dem og deres folk fra den store nød,
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ ( 116 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 116
og hjalp dem, så de vant seier.
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ ( 117 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 117
Vi gav dem den tydelige skriften,
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ( 118 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 118
og ledet dem på rett vei.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ ( 119 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 119
Vi etterlot om dem hos senere slektledd disse ord:
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ( 120 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 120
«Fred over Moses og Aron!»
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 121 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 121
Slik lønner Vi dem som handler vel.
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 122 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 122
De var av Våre troende tjenere.
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 123 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 123
Elias var også et av sendebudene,
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ( 124 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 124
da han sa til sitt folk: «Vil dere ikke vise gudsfrykt?
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ( 125 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 125
Vil dere påkalle Bal, og oppgi den beste skaper?
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ( 126 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 126
Gud, deres Herre, og deres henfarne fedres Herre?»
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ( 127 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 127
Men de holdt ham for løgner, så de vil måtte møte for dommen.
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 128 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 128
Unntatt er Guds oppriktige tjenere.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 129 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 129
Vi etterlot om ham hos senere slektledd disse ord:
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ ( 130 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 130
«Fred over Elias!»
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 131 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 131
Slik lønner Vi dem som handler vel.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 132 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 132
Han var en av Våre troende tjenere.
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 133 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 133
Lot var også et av sendebudene,
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ( 134 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 134
da Vi reddet ham og alle hans,
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ( 135 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 135
unntatt en gammel kone som ble igjen.
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ ( 136 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 136
Så utslettet Vi de andre.
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ ( 137 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 137
Dere ferdes forbi dem
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ( 138 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 138
sent og tidlig. Vil dere da ikke forstå?
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 139 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 139
Jonas var også et av sendebudene,
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ( 140 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 140
da han flyktet om bord i det fullastede skip,
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ ( 141 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 141
og kastet lodd med mannskapet, og tapte.
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ ( 142 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 142
Så slukte hvalen ham, idet han var klanderverdig.
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ ( 143 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 143
Hadde han ikke vært av dem som priser Gud,
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ( 144 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 144
ville han forblitt i dens buk til oppstandelsens dag.
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ ( 145 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 145
Men Vi kastet ham opp på en øde strand, og han var syk.
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ ( 146 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 146
Og Vi lot vokse opp over ham en vekst.
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ ( 147 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 147
Så sendte Vi ham til hundre tusen, eller mer,
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ ( 148 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 148
og de ble troende. Og Vi lot dem nyte livet inntil videre.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ ( 149 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 149
Be dem uttale seg, er det slik at Herren har døtre, mens de har sønner?
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ ( 150 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 150
Har Vi skapt englene av kvinnekjønn, mens de var til stede?
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ ( 151 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 151
Sier de ikke i sin løgnaktighet:
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ( 152 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 152
«Gud har lagt seg til barn?» De er visselig løgnere!
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ ( 153 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 153
Skulle Han foretrekke døtre fremfor sønner?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ( 154 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 154
Hva er i veien med deres dømmekraft?
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ( 155 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 155
Vil dere ikke tenke etter?
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ ( 156 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 156
Har dere noen klar autorisasjon?
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 157 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 157
Legg frem skriften som dere har, om dere snakker sant!
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ( 158 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 158
De har laget slektskap mellom ham og dsjinnene, skjønt dsjinnene vel vet at de må møte for dommen.
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ( 159 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 159
Ære være Gud, fjernt borte fra det de påstår.
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 160 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 160
Unntatt er Guds oppriktige tjenere.
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ ( 161 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 161
Dere og det dere tilber,
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ ( 162 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 162
dere kan ikke forføre noen mot Ham,
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ ( 163 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 163
unntatt den som vil havne i Ilden.
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ ( 164 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 164
Det er ingen av oss som ikke har sin bestemte plass!
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ ( 165 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 165
Vi er det, som stiller opp i rad og rekke!
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ ( 166 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 166
Vi er det, som priser Gud!
وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ ( 167 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 167
Om de nå sa:
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 168 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 168
«Hadde vi bare hatt en formaning fra de henfarne,
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 169 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 169
så skulle vi vært Guds oppriktige tjenere.»
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ( 170 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 170
Men de forkaster den. De skal få å vite!
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ ( 171 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 171
Visselig, Vårt ord er tidligere gitt til Våre tjenere, utsendingene,
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ ( 172 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 172
og de er det som blir ytet hjelp.
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ ( 173 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 173
Visselig, våre skarer, de vil vinne seieren.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ( 174 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 174
Snu deg vekk fra dem inntil videre,
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ( 175 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 175
og hold øye med dem. De skal få se!
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ( 176 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 176
Ber de om å få Vår straff påskyndet?
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ ( 177 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 177
Når den står for døren, blir det en ond morgen for dem som ble advart!
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ( 178 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 178
Snu deg vekk fra dem inntil videre,
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ( 179 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 179
og hold et øye. De skal få se!
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ( 180 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 180
Ære være Herren, maktens Herre, fjernt borte fra det de påstår!
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ ( 181 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 181
Fred over sendebudene!
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 182 ) As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Aya 182
Lovet være Gud, all verdens Herre!
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah