বাংলা - Surah আল-ইনফিতার | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah আল-ইনফিতার

বাংলা

Surah আল-ইনফিতার - Aya count 29
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ( 1 ) আল-ইনফিতার - Aya 1
যখন সূর্য আলোহীন হয়ে যাবে,
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ( 2 ) আল-ইনফিতার - Aya 2
যখন নক্ষত্র মলিন হয়ে যাবে,
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ( 3 ) আল-ইনফিতার - Aya 3
যখন পর্বতমালা অপসারিত হবে,
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ( 4 ) আল-ইনফিতার - Aya 4
যখন দশ মাসের গর্ভবতী উষ্ট্রীসমূহ উপেক্ষিত হবে;
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ( 5 ) আল-ইনফিতার - Aya 5
যখন বন্য পশুরা একত্রিত হয়ে যাবে,
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ( 6 ) আল-ইনফিতার - Aya 6
যখন সমুদ্রকে উত্তাল করে তোলা হবে,
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ( 7 ) আল-ইনফিতার - Aya 7
যখন আত্মাসমূহকে যুগল করা হবে,
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ ( 8 ) আল-ইনফিতার - Aya 8
যখন জীবন্ত প্রোথিত কন্যাকে জিজ্ঞেস করা হবে,
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ( 9 ) আল-ইনফিতার - Aya 9
কি অপরাধে তাকে হত্য করা হল?
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ( 10 ) আল-ইনফিতার - Aya 10
যখন আমলনামা খোলা হবে,
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ ( 11 ) আল-ইনফিতার - Aya 11
যখন আকাশের আবরণ অপসারিত হবে,
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ( 12 ) আল-ইনফিতার - Aya 12
যখন জাহান্নামের অগ্নি প্রজ্বলিত করা হবে
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ( 13 ) আল-ইনফিতার - Aya 13
এবং যখন জান্নাত সন্নিকটবর্তী হবে,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ ( 14 ) আল-ইনফিতার - Aya 14
তখন প্রত্যেকেই জেনে নিবে সে কি উপস্থিত করেছে।
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ( 15 ) আল-ইনফিতার - Aya 15
আমি শপথ করি যেসব নক্ষত্রগুলো পশ্চাতে সরে যায়।
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ( 16 ) আল-ইনফিতার - Aya 16
চলমান হয় ও অদৃশ্য হয়,
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ( 17 ) আল-ইনফিতার - Aya 17
শপথ নিশাবসান ও
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ( 18 ) আল-ইনফিতার - Aya 18
প্রভাত আগমন কালের,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ( 19 ) আল-ইনফিতার - Aya 19
নিশ্চয় কোরআন সম্মানিত রসূলের আনীত বাণী,
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ( 20 ) আল-ইনফিতার - Aya 20
যিনি শক্তিশালী, আরশের মালিকের নিকট মর্যাদাশালী,
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ( 21 ) আল-ইনফিতার - Aya 21
সবার মান্যবর, সেখানকার বিশ্বাসভাজন।
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ( 22 ) আল-ইনফিতার - Aya 22
এবং তোমাদের সাথী পাগল নন।
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ( 23 ) আল-ইনফিতার - Aya 23
তিনি সেই ফেরেশতাকে প্রকাশ্য দিগন্তে দেখেছেন।
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ( 24 ) আল-ইনফিতার - Aya 24
তিনি অদৃশ্য বিষয় বলতে কৃপনতা করেন না।
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ( 25 ) আল-ইনফিতার - Aya 25
এটা বিতাড়িত শয়তানের উক্তি নয়।
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ( 26 ) আল-ইনফিতার - Aya 26
অতএব, তোমরা কোথায় যাচ্ছ?
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ( 27 ) আল-ইনফিতার - Aya 27
এটা তো কেবল বিশ্বাবাসীদের জন্যে উপদেশ,
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ( 28 ) আল-ইনফিতার - Aya 28
তার জন্যে, যে তোমাদের মধ্যে সোজা চলতে চায়।
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ( 29 ) আল-ইনফিতার - Aya 29
তোমরা আল্লাহ রাব্বুল আলামীনের অভিপ্রায়ের বাইরে অন্য কিছুই ইচ্ছা করতে পার না।
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah