Nederlands - Surah Al-A'la ( The Most High ) | المكتبة الالكترونية لك ولفقيدك صدقة جارية عن المغفور له بإذن الله الشيخ محمد بن مرسال الهويملي

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah Al-A'la ( The Most High )

Select reciter

Nederlands

Surah Al-A'la ( The Most High ) - Aya count 19
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ( 1 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 1
Geloofd zij de naam van uwen Heer, den Verhevenste,
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ ( 2 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 2
Die zijne schepselen geschapen en volmaakt gevormd heeft,
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ ( 3 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 3
Die hen tot verschillende doeleinden heeft bestemd en hen richt om die te bereiken;
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ ( 4 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 4
En die het voedsel voor het vee voortbrengt.
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ ( 5 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 5
En het daarna in droge stoppels of donkerkleurig hooi verandert.
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ ( 6 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 6
Wij zullen u in staat stellen, onze openbaringen te onthouden, en gij zult geen deel daarvan vergeten,
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ( 7 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 7
Behalve wat Gode zal behagen; want hij kent datgene, wat openbaar en wat verborgen is.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ( 8 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 8
Wij zullen u den lichtsten weg gemakkelijk maken.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ ( 9 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 9
Vermaan dus uw volk indien uwe vermaning hun voordeelig kan zijn.
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ( 10 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 10
Wie God vreest zal vermaand worden;
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ( 11 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 11
Maar de meest verdorven (zondaar) zal zich daarvan afwenden.
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ ( 12 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 12
Die nedergeworpen worden zal, om in het groote hellevuur geroosterd te worden.
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ( 13 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 13
Waarin hij sterven noch leven zal.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ( 14 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 14
Gelukzalig hij, die door het geloof gezuiverd is.
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ ( 15 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 15
En die den naam van zijnen Heer herdenkt en bidt.
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ( 16 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 16
Maar gij verkiest het tegenwoordige leven,
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ( 17 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 17
Hoewel het volgende leven beter en duurzamer is.
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ ( 18 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 18
Waarlijk, dit is in de oude boeken geschreven.
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ ( 19 ) Al-A'la ( The Most High ) - Aya 19
In de boeken van Abraham en Mozes.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah