Shqip - Surah El Beled | المكتبة الالكترونية لك ولفقيدك صدقة جارية عن المغفور لها بإذن الله هيا صالح المقبل

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah El Beled

Shqip

Surah El Beled - Aya count 20
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ( 1 ) El Beled - Aya 1
Betohem në këtë qytet!
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ( 2 ) El Beled - Aya 2
E ti je që gjendesh në këtë qytet!
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ( 3 ) El Beled - Aya 3
Betohem në prindin dhe në atë që lind prej tij!
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ ( 4 ) El Beled - Aya 4
Vërtet, Ne e krijuam njeriun në vështirësi të njëpasnjëshme.
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ( 5 ) El Beled - Aya 5
A mendon ai, se atë nuk mund ta mposhtë askush?
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ( 6 ) El Beled - Aya 6
E thotë: “Unë kam shpenzuar shumë pasuri!”
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ ( 7 ) El Beled - Aya 7
A mendon ai se atë askush nuk e ka parë?
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ ( 8 ) El Beled - Aya 8
A nuk i dhamë Ne atij dy sy?
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ( 9 ) El Beled - Aya 9
Edhe gjuhë e dy buzë?
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ ( 10 ) El Beled - Aya 10
Dhe i sqaruam atij për të dy rrugët.
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ( 11 ) El Beled - Aya 11
E ai nuk u hodh në përpjetëzen (rrugë e vështirë - qafëmalit).
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ( 12 ) El Beled - Aya 12
E ç’gjë të mësoi ty se ç’është Akabe (rruga e vështirë)?
فَكُّ رَقَبَةٍ ( 13 ) El Beled - Aya 13
Është lirimi i një skllavi,
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ( 14 ) El Beled - Aya 14
Ose dhënia e ushqimit në kohën kur mbretëron uria:
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ( 15 ) El Beled - Aya 15
Ndonjë jetimi që është i afërt,
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ( 16 ) El Beled - Aya 16
Ose ndonjë të varfëri që e ka molisur varfëria.
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ( 17 ) El Beled - Aya 17
E pastaj të bëhej prej atyre që besuan, që këshilluan njëri-tjetrin për durim dhe që këshillluan për mëshirë (për ndihmë).
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ( 18 ) El Beled - Aya 18
Të tillët janë të zotët e anës së djathtë.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ( 19 ) El Beled - Aya 19
Ndërsa ata që nuk i besuan argumentet Tona, ata jaanë të të majtës.
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ( 20 ) El Beled - Aya 20
Kundër tyre është zjarri i mbyllur.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language