Shqip - Surah El Hakkah | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah El Hakkah

Shqip

Surah El Hakkah - Aya count 52
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
الْحَاقَّةُ ( 1 ) El Hakkah - Aya 1
Momenti i katastrofës së përgjithshme (kijameti).
مَا الْحَاقَّةُ ( 2 ) El Hakkah - Aya 2
ç’është kijameti?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ ( 3 ) El Hakkah - Aya 3
çka të mësoi ty se ç’është kijameti?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ( 4 ) El Hakkah - Aya 4
Themudi dhe Adi përgënjeshtruan tronditjen (kijametin).
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ( 5 ) El Hakkah - Aya 5
Sa i përket Themudit, ata u shkatërruan me krismë të tmerrshme.
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ( 6 ) El Hakkah - Aya 6
Ndërsa Adi është shkatërruar me një erë të fortë, të pakufishme.
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ( 7 ) El Hakkah - Aya 7
Atë Ai e lëshoi kundër tyre shtatë net e tetë ditë rresht, kur shihje njerëzit në to të rrëzuar si të ishi trupa hurmash të zgavëruara.
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ ( 8 ) El Hakkah - Aya 8
A e sheh prej tyre ndonjë që ka mbetur?
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ( 9 ) El Hakkah - Aya 9
Erdhi faraoni dhe ata që ishin para tij si dhe të përmbysurit (fshatrat e popullit të Lutit), me punë të gabuara.
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ( 10 ) El Hakkah - Aya 10
Ata kundërshtuan të dërguarin e Zotit të tyre, e Ai i dënoi ata me një dënim edhe më të madh (prej dënimeve të mëparshëm).
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ ( 11 ) El Hakkah - Aya 11
Pasi që uji pat vërshuar, Ne ju bartëm në anije.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ ( 12 ) El Hakkah - Aya 12
Për ta bërë atë (ngjarje) përkujtim për ju dhe për ta ruajtur atë veshët që janë përkujtues.
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ ( 13 ) El Hakkah - Aya 13
E kur të fryhet në surë një e fryeme.
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ( 14 ) El Hakkah - Aya 14
Dhe të ngrihen toka e kodrat e t’i mëshojnë njëra-tjetrës me një të goditur.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ( 15 ) El Hakkah - Aya 15
Në aë kohë ndodh e vërteta (kijameti).
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ( 16 ) El Hakkah - Aya 16
E qielli çahet, pse ai atë ditë është i raskapitur.
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ ( 17 ) El Hakkah - Aya 17
Dhe engjëjt qëndrojnë në skajet (anët) e tij, e atë ditë, tetë (engjëj) e bartin mbi vete Arshin e Zotit tënd.
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ ( 18 ) El Hakkah - Aya 18
Atë ditë ju do të ekspozoheni (para Zotit), duke mos mbetur fshehtë asnjë sekret juaji.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ ( 19 ) El Hakkah - Aya 19
Kujt t’i jepet libri i vet nga e djathta e tij, ai do të thotë: “O ju, qe, lexonie librin tim!”
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ ( 20 ) El Hakkah - Aya 20
Unë kam qenë i bindur se do të jap llogarinë time.
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ( 21 ) El Hakkah - Aya 21
Dhe ai atëherë është në një jetë të kënaqshme.
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( 22 ) El Hakkah - Aya 22
Në një Xhennet të lartë.
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ( 23 ) El Hakkah - Aya 23
Pemët e tij i ka krejt afër.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ ( 24 ) El Hakkah - Aya 24
(E thuhet) Hani e pini shijshëm, ngase në ditët e kaluara ju e përgatitët këtë.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ ( 25 ) El Hakkah - Aya 25
Ndërkaq, kujt i jepen librat e veta nga e majta, ai thotë: “O i mjeri unë, të mos më jepej fare libri im.
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ ( 26 ) El Hakkah - Aya 26
Dhe të mos dijsha fare se çka është llogaria ime.
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ ( 27 ) El Hakkah - Aya 27
Ah, sikur të kishte qenë ajo (vdekja e parë) mbarim i amshueshëm për mua.
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ ( 28 ) El Hakkah - Aya 28
Pasuria ime nuk më bëri fare dobi.
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ ( 29 ) El Hakkah - Aya 29
U hoq prej meje çdo kompetencë imja.
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ( 30 ) El Hakkah - Aya 30
U thuhet zebanive: Kapnie atë, vënja prangat!
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ( 31 ) El Hakkah - Aya 31
Pastaj atë shtinie në Xhehennem...
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ( 32 ) El Hakkah - Aya 32
Mandej, lidhne atë me një zingjirë të gjatë shtatëdhjetë kutë.
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ ( 33 ) El Hakkah - Aya 33
Pse ai ka qenë që nuk besoi All-llahun e madhëruar.
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 34 ) El Hakkah - Aya 34
Ai nuk nxiste për t’i ushqyer të varfërit.
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ ( 35 ) El Hakkah - Aya 35
Ai sot nuk ka këtu ndonjë mik.
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ ( 36 ) El Hakkah - Aya 36
As ushqim tjetër përveç të të shplarave.
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ ( 37 ) El Hakkah - Aya 37
Që atë nuk e ha kush, pos mëkatarëve.
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ( 38 ) El Hakkah - Aya 38
Pra Unë betohem në atë që e shihni!
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ( 39 ) El Hakkah - Aya 39
Edhe në atë që nuk e shihni!
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ( 40 ) El Hakkah - Aya 40
Se me të vërtetë ai (Kur’ani) është fjalë (e Zotit) që e lexon i dërguari i ndershëm.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ ( 41 ) El Hakkah - Aya 41
Ai nuk është fjalë e ndonjë poeti, po ju nuk besoni.
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ( 42 ) El Hakkah - Aya 42
Nuk është as fjalë e ndonji falltori, po ju nuk besoni.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ( 43 ) El Hakkah - Aya 43
Është zbritje prej Zotit të botëve!
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ ( 44 ) El Hakkah - Aya 44
Sikur të trillonte ai (Muhammedi) për Ne ndonjë fjalë!
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ( 45 ) El Hakkah - Aya 45
Ne do ta kapim atë me fuqinë Tonë.
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ ( 46 ) El Hakkah - Aya 46
E pastaj do t’ia këputnim atij arterien e zemrës.
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ ( 47 ) El Hakkah - Aya 47
Askush prej jush nuk do të mund të ndërhynte për mbrojtjen e tij.
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ( 48 ) El Hakkah - Aya 48
Ai (kur’ani) është këshillë për të ruajturit.
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ( 49 ) El Hakkah - Aya 49
S’ka dyshim se Ne dijmë që prej jush ka qe e përgënjeshtrojnë.
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ ( 50 ) El Hakkah - Aya 50
Ai (Kur’ani) njëmend do të jetë dëshprim për jobesimtarët.
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ ( 51 ) El Hakkah - Aya 51
Ai është e vërtetë bindëse!
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 52 ) El Hakkah - Aya 52
Andaj, ti lartësoje nga të metat Zotin tënd të madhëruar!
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language