فارسى - Surah عبس | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah عبس

فارسى

Surah عبس - Aya count 42
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ ( 1 ) عبس - Aya 1
چهره در هم کشید و روی برتافت...
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ ( 2 ) عبس - Aya 2
از اینکه نابینایی به سراغ او آمده بود!
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ ( 3 ) عبس - Aya 3
تو چه می‌دانی شاید او پاکی و تقوا پیشه کند،
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ ( 4 ) عبس - Aya 4
یا متذکّر گردد و این تذکّر به حال او مفید باشد!
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ ( 5 ) عبس - Aya 5
امّا آن کس که توانگر است،
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ ( 6 ) عبس - Aya 6
تو به او روی می‌آوری،
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ( 7 ) عبس - Aya 7
در حالی که اگر او خود را پاک نسازد، چیزی بر تو نیست!
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ ( 8 ) عبس - Aya 8
امّا کسی که به سراغ تو می‌آید و کوشش می‌کند،
وَهُوَ يَخْشَىٰ ( 9 ) عبس - Aya 9
و از خدا ترسان است،
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ( 10 ) عبس - Aya 10
تو از او غافل می‌شوی!
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ( 11 ) عبس - Aya 11
هرگز چنین نیست که آنها می‌پندارند؛ این (قرآن) تذکّر و یادآوری است،
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ( 12 ) عبس - Aya 12
و هر کس بخواهد از آن پند می‌گیرد!
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ( 13 ) عبس - Aya 13
در الواح پرارزشی ثبت است،
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ( 14 ) عبس - Aya 14
الواحی والاقدر و پاکیزه،
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ( 15 ) عبس - Aya 15
به دست سفیرانی است‌
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ( 16 ) عبس - Aya 16
والا مقام و فرمانبردار و نیکوکار!
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ( 17 ) عبس - Aya 17
مرگ بر این انسان، چقدر کافر و ناسپاس است!
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ( 18 ) عبس - Aya 18
(خداوند) او را از چه چیز آفریده است؟!
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ( 19 ) عبس - Aya 19
او را از نطفه ناچیزی آفرید، سپس اندازه‌گیری کرد و موزون ساخت،
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ( 20 ) عبس - Aya 20
سپس راه را برای او آسان کرد،
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ( 21 ) عبس - Aya 21
بعد او را میراند و در قبر پنهان نمود،
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ ( 22 ) عبس - Aya 22
سپس هرگاه بخواهد او را زنده می‌کند!
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ( 23 ) عبس - Aya 23
چنین نیست که او می‌پندارد؛ او هنوز آنچه را (خدا) فرمان داده، اطاعت نکرده است!
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ ( 24 ) عبس - Aya 24
انسان باید به غذای خویش (و آفرینش آن) بنگرد!
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ( 25 ) عبس - Aya 25
ما آب فراوان از آسمان فرو ریختیم،
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ( 26 ) عبس - Aya 26
سپس زمین را از هم شکافتیم،
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ( 27 ) عبس - Aya 27
و در آن دانه‌های فراوانی رویاندیم،
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ( 28 ) عبس - Aya 28
و انگور و سبزی بسیار،
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ( 29 ) عبس - Aya 29
و زیتون و نخل فراوان،
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ( 30 ) عبس - Aya 30
و باغهای پردرخت،
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ( 31 ) عبس - Aya 31
و میوه و چراگاه،
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ( 32 ) عبس - Aya 32
تا وسیله‌ای برای بهره‌گیری شما و چهارپایانتان باشد!
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ( 33 ) عبس - Aya 33
هنگامی که آن صدای مهیب [= صیحه رستاخیز] بیاید، (کافران در اندوه عمیقی فرومی‌روند)!
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ( 34 ) عبس - Aya 34
در آن روز که انسان از برادر خود می‌گریزد،
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ( 35 ) عبس - Aya 35
و از مادر و پدرش،
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ( 36 ) عبس - Aya 36
و زن و فرزندانش؛
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ( 37 ) عبس - Aya 37
در آن روز هر کدام از آنها وضعی دارد که او را کاملاً به خود مشغول می‌سازد!
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ( 38 ) عبس - Aya 38
چهره‌هائی در آن روز گشاده و نورانی است،
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ( 39 ) عبس - Aya 39
خندان و مسرور است؛
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ( 40 ) عبس - Aya 40
و صورتهایی در آن روز غبارآلود است،
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ( 41 ) عبس - Aya 41
و دود تاریکی آنها را پوشانده است،
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ( 42 ) عبس - Aya 42
آنان همان کافران فاجرند!
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language