Български - Surah Al-Balad ( The City ) | المكتبة الإسلامية صدقة جارية عن المغفور لهم بإذن الله أحمد سليمان البراك وزوجته وابنائه سليمان ومحمد ويونس وابنته إيمان

,,

اللهم اجعل هذا العمل نافعاً لصاحبه يوم القيامة

ولمن ساهم وساعد بنشره

,,

Surah Al-Balad ( The City )

Select reciter

Български

Surah Al-Balad ( The City ) - Aya count 20
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ( 1 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 1
Не! Кълна се в този град [Мека] -
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ( 2 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 2
на теб [о, Мухаммад] този град ти беше позволен, -
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ( 3 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 3
и в родителя [Адам], и в неговото потомство!
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ ( 4 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 4
Ние сътворихме човека в трудности.
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ( 5 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 5
Нима смята, че никой не ще го надмогне?
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ( 6 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 6
Казва: “Пропилях огромно богатство.”
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ ( 7 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 7
Нима смята, че никой не го е видял?
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ ( 8 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 8
Не му ли дадохме Ние две очи
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ( 9 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 9
и език, и устни,
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ ( 10 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 10
и му посочихме двата пътя,
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ( 11 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 11
ала той не пое стръмния път.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ( 12 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 12
Но откъде да знаеш ти какво е стръмният път?
فَكُّ رَقَبَةٍ ( 13 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 13
Да се освободи роб
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ( 14 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 14
или да се даде храна в ден на глад
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ( 15 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 15
на сирак - роднина
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ( 16 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 16
или на окаян клетник.
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ( 17 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 17
И е от онези, които вярват и взаимно се наставляват за търпение, и взаимно се наставляват за състрадание.
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ( 18 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 18
Тези са хората на десницата.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ( 19 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 19
А които отхвърлят Нашите знамения, те са хората на левицата.
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ( 20 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 20
Ще бъдат затворени в Огъня.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah