صدقة جارية

◈ مواقيت الصلاة حسب توقيتك المحلي ◈

صدقة جارية
مباشر

إذاعة القرآن الكريم
من المملكة العربية السعودية

Radio
استمع الآن للبث المباشر
◈ آيـة الـيـوم ◈
...
◈ أذكار الصباح والمساء ◈
أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لاَ إِلَهَ إلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
0 / 1
أصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الإسْلامِ، وَعَلَى كَلِمَةِ الإخْلاصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ
0 / 3
أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لاَ إِلَهَ إلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
0 / 1
بِاسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
0 / 3
◈ الباقيات الصالحات ◈
سبحان الله
الحمد لله
لا إله إلا الله
الله أكبر
لا حول ولا قوة إلا بالله
0
اللهم صلِّ وسلم على نبينا محمد
0
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الْعَظِيمَ
0
Surah Развержение

Русский

Surah Развержение - Aya count 25

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ ﴿١﴾

Когда небо разверзнется

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٢﴾

и внемлет своему Господу, как ему надлежит,

وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿٣﴾

когда земля будет распростерта,

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿٤﴾

извергнет то, что в ней, и опустеет,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٥﴾

и внемлет своему Господу, как ей надлежит...

يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ ﴿٦﴾

О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним.

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ﴿٧﴾

Тот, кому его книга будет вручена в правую руку,

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا ﴿٨﴾

получит легкий расчет

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا ﴿٩﴾

и вернется к своей семье радостным.

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ ﴿١٠﴾

А тот, кому его книга будет вручена из-за спины,

فَسَوْفَ يَدْعُواْ ثُبُورًۭا ﴿١١﴾

станет призывать погибель

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ﴿١٢﴾

и войдет в Пламень.

إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا ﴿١٣﴾

Он радовался, находясь в кругу своей семьи,

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿١٤﴾

и полагал, что не вернется обратно.

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا ﴿١٥﴾

Но нет! Господь его видел его.

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿١٦﴾

Но нет! Клянусь вечерней зарею!

وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾

Клянусь ночью и тем, что она собирает!

وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿١٨﴾

Клянусь луной в полнолуние!

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ ﴿١٩﴾

Вы переходите из одного состояния в другое.

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٢٠﴾

Почему же они не веруют

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ﴿٢١﴾

и не падают ниц, когда им читают Коран?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾

Но неверующие считают это ложью,

وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿٢٣﴾

Аллаху же лучше знать, что они хранят (какие добрые и злые деяния они совершают).

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٤﴾

Обрадуй же их мучительными страданиями,

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿٢٥﴾

кроме тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.