صدقة جارية

◈ مواقيت الصلاة حسب توقيتك المحلي ◈

صدقة جارية
مباشر

إذاعة القرآن الكريم
من المملكة العربية السعودية

Radio
استمع الآن للبث المباشر
◈ آيـة الـيـوم ◈
...
◈ أذكار الصباح والمساء ◈
أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لاَ إِلَهَ إلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
0 / 1
أصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الإسْلامِ، وَعَلَى كَلِمَةِ الإخْلاصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ
0 / 3
أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لاَ إِلَهَ إلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
0 / 1
بِاسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
0 / 3
◈ الباقيات الصالحات ◈
سبحان الله
الحمد لله
لا إله إلا الله
الله أكبر
لا حول ولا قوة إلا بالله
0
اللهم صلِّ وسلم على نبينا محمد
0
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الْعَظِيمَ
0
Surah O sol

Português

Surah O sol - Aya count 15

وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا ﴿١﴾

Pelo sol e pelo seu esplendor (matinal),

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا ﴿٢﴾

Pela lua, que o segue,

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا ﴿٣﴾

Pelo dia, que o revela,

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا ﴿٤﴾

Pela noite, que o encobre.

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا ﴿٥﴾

Pelo firmamento e por Quem o construiu,

وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا ﴿٦﴾

Pela terra e por Quem a dilatou,

وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا ﴿٧﴾

Pela alma e por Quem aperfeiçoou,

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا ﴿٨﴾

E lhe imprimiu o discernimento entre o que é certo e o que é errado,

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ﴿٩﴾

Que será venturoso quem a purificar (a alma),

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ﴿١٠﴾

E desventurado quem a corromper.

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ ﴿١١﴾

A tribo de Tamud, por suas transgressões, desmentiu o seu mensageiro.

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا ﴿١٢﴾

E o mais perverso deles se incumbiu (de matar a camela).

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا ﴿١٣﴾

Porém, o mensageiro de Deus lhes disse: É a camela de Deus! Não a priveis da sua bebida!

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا ﴿١٤﴾

Porém, desmentiram-no e a esquartejaram, pelo que o seu Senhor os exterminou, pelos seus pecados, a todos por igual.

وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا ﴿١٥﴾

E Ele não teme as conseqüências.