صدقة جارية

◈ مواقيت الصلاة حسب توقيتك المحلي ◈

صدقة جارية
مباشر

إذاعة القرآن الكريم
من المملكة العربية السعودية

Radio
استمع الآن للبث المباشر
◈ آيـة الـيـوم ◈
...
◈ أذكار الصباح والمساء ◈
أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لاَ إِلَهَ إلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
0 / 1
أصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الإسْلامِ، وَعَلَى كَلِمَةِ الإخْلاصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ
0 / 3
أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لاَ إِلَهَ إلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
0 / 1
بِاسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
0 / 3
◈ الباقيات الصالحات ◈
سبحان الله
الحمد لله
لا إله إلا الله
الله أكبر
لا حول ولا قوة إلا بالله
0
اللهم صلِّ وسلم على نبينا محمد
0
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الْعَظِيمَ
0
Surah L'obscurcissement (At-Taqwir)

Français

Surah L'obscurcissement (At-Taqwir) - Aya count 29

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾

Quand le soleil sera obscurci,

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ ﴿٢﴾

et que les étoiles deviendront ternes,

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾

et les montagnes mises en marche,

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾

et les chamelles à terme , négligées,

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾

et les bêtes farouches, rassemblées,

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾

et les mers allumées,

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾

et les âmes accouplées

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾

et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante

بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ ﴿٩﴾

pour quel péché elle a été tuée.

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾

Et quand les feuilles seront déployées ,

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ ﴿١١﴾

et le ciel écorché

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾

et la fournaise attisée,

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾

et le Paradis rapproché,

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾

chaque âme saura ce qu'elle a présenté.

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ﴿١٥﴾

Non ! ... Je jure par les planètes qui gravitent

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ ﴿١٦﴾

qui courent et disparaissent !

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾

par la nuit quand elle survient !

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾

et par l'aube quand elle exhale son souffle !

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿١٩﴾

Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager ,

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ ﴿٢٠﴾

doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,

مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ ﴿٢١﴾

obéi, là-haut, et digne de confiance.

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ ﴿٢٢﴾

Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou;

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ﴿٢٣﴾

il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ ﴿٢٤﴾

et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ ﴿٢٥﴾

Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni.

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾

Où allez-vous donc ?

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٧﴾

Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾

pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٩﴾

Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers;