صدقة جارية

◈ مواقيت الصلاة حسب توقيتك المحلي ◈

صدقة جارية
مباشر

إذاعة القرآن الكريم
من المملكة العربية السعودية

Radio
استمع الآن للبث المباشر
◈ آيـة الـيـوم ◈
...
◈ أذكار الصباح والمساء ◈
أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لاَ إِلَهَ إلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
0 / 1
أصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الإسْلامِ، وَعَلَى كَلِمَةِ الإخْلاصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ
0 / 3
أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لاَ إِلَهَ إلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
0 / 1
بِاسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
0 / 3
◈ الباقيات الصالحات ◈
سبحان الله
الحمد لله
لا إله إلا الله
الله أكبر
لا حول ولا قوة إلا بالله
0
اللهم صلِّ وسلم على نبينا محمد
0
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الْعَظِيمَ
0
Surah El Lejl

Bosanski

Surah El Lejl - Aya count 21

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾

Tako mi noći kada tmine razastre,

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾

i dana kad svane,

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣﴾

i Onoga koji muško i žensko stvara –

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾

vaš trud je, zaista, različit:

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿٥﴾

onome koji udjeljuje i ne griješi

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٦﴾

i ono najljepše smatra istinitim –

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾

njemu ćemo Džennet pripremiti;

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾

a onome koji tvrdiči i osjeća se neovisnim

وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٩﴾

i ono najljepše smatra lažnim –

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾

njemu ćemo Džehennem pripremiti,

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿١١﴾

i bogatstvo njegovo mu, kad se strovali, neće koristiti.

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿١٢﴾

Mi smo dužni ukazati na Pravi put,

وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ﴿١٣﴾

i jedino Nama pripada i onaj i ovaj svijet!

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾

Zato vas opominjem razbuktalom vatrom,

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿١٥﴾

u koju će ući samo nesretnik,

ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾

onaj koji bude poricao i glavu okretao,

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿١٧﴾

a od nje će daleko biti onaj koji se bude Allaha bojao,

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾

onaj koji bude dio imetka svoga udjeljivao, da bi se očistio,

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿١٩﴾

ne očekujući da mu se zahvalnošću uzvrati,

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾

već jedino da bi naklonost Gospodara svoga Svevišnjeg stekao,

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾

i on će, zbilja, zadovoljan biti!