صدقة جارية

◈ مواقيت الصلاة حسب توقيتك المحلي ◈

صدقة جارية
مباشر

إذاعة القرآن الكريم
من المملكة العربية السعودية

Radio
استمع الآن للبث المباشر
◈ آيـة الـيـوم ◈
...
◈ أذكار الصباح والمساء ◈
أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لاَ إِلَهَ إلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
0 / 1
أصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الإسْلامِ، وَعَلَى كَلِمَةِ الإخْلاصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ
0 / 3
أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لاَ إِلَهَ إلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
0 / 1
بِاسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
0 / 3
◈ الباقيات الصالحات ◈
سبحان الله
الحمد لله
لا إله إلا الله
الله أكبر
لا حول ولا قوة إلا بالله
0
اللهم صلِّ وسلم على نبينا محمد
0
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الْعَظِيمَ
0
Surah Et Tekvir

Bosanski

Surah Et Tekvir - Aya count 29

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾

Kada sunce sjaj izgubi,

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ ﴿٢﴾

i kada zvijezde popadaju,

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾

i kada se planine pokrenu,

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾

i kada steone kamile bez pastira ostanu,

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾

i kada se divlje životinje saberu,

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾

i kada se mora vatrom napune,

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾

i kada se duše sa tijelima spare,

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾

i kada živa sahranjenā djevojčica bude upitana

بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ ﴿٩﴾

zbog kakve krivice je umorena,

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾

i kada se listovi razdijele,

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ ﴿١١﴾

i kada se nebo ukloni,

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾

i kada se Džehennem raspali,

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾

i kada se Džennet približi –

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾

svako će saznati ono što je pripremio.

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ﴿١٥﴾

I kunem se zvijezdama – koje se skrivaju,

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ ﴿١٦﴾

koje se kreću i iz vida gube,

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾

i noći kad ona veo diže,

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾

i zorom kada diše –

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿١٩﴾

Kur'an je, zaista, kazivanje Izaslanika plemenitog,

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ ﴿٢٠﴾

moćnog, od Gospodara svemira cijenjenog,

مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ ﴿٢١﴾

kome se drugi potčinjavaju, tamo pouzdanog!

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ ﴿٢٢﴾

A drug vaš nije lud:

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ﴿٢٣﴾

on ga je na obzorju jasnom vidio

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ ﴿٢٤﴾

i, kada je u pitanju Objava, on nije škrt

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ ﴿٢٥﴾

i Kur'an nije prokletog šejtana govor,

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾

pa kuda onda idete?!

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٧﴾

Kur'an je samo pouka svjetovima,

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾

onome od vas koji hoće da je na Pravome putu,

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٩﴾

a vi ne možete ništa htjeti ako to Allah, Gospodar svjetova, neće!